Вы искали: audiencia (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

audiencia

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

alcanza a tu audiencia principal

Русский

Получите свою основную аудиторию

Последнее обновление: 2010-12-15
Частота использования: 2
Качество:

Английский

spain: audiencia provincial, barcelona

Русский

Испания: Суд провинции Барселона

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

spain: audiencia provincial de cordoba

Русский

Испания: audiencia provincial de cordoba

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

spain: audiencia provincial de barcelona, division 16

Русский

Испания: провинциальный суд Барселоны, отделение 16а

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

spain: audiencia provincial de barcelona (sección 1ª)

Русский

Испания: audiencia provincial de barcelona (sección 1ª)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

possibility of appeal from a decision of the "audiencia nacional ".

Русский

Подать апелляцию на какое-либо решение > не представляется возможным.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there was no possibility of appeal from a decision of the "audiencia nacional ".

Русский

Подать апелляцию на какое-либо решение "Ауденсия насьональ " не представляется возможным.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

case 799: cisg 39 - spain: audiencia provincial de pontevedra (sección 1a)

Русский

Дело 799: КМКПТ 39 - Испания: Суд провинции Понтеведра (отделение 1a)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

prosecutor in the provincial court of barcelona (audiencia provencial de barcelona), 1973-1980

Русский

Прокурор при суде провинции Барселона (audiencia provencial de barcelona), 1973-1980 годы

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.7 on 24 january the audiencia nacional informed the spanish ministry for foreign affairs of its intention to appeal in case the extradition was not granted.

Русский

2.7 24 января Суд национальной юрисдикции сообщил министерству иностранных дел Испании о своем намерении обжаловать решение об отказе в экстрадиции.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, there is no new element, and the supreme court confirmed the judgement delivered by the audiencia nacional without making any factual changes.

Русский

Однако никакого нового элемента не было, а Верховный суд лишь подтвердил приговор, вынесенный Национальным судом, не внеся никаких изменений в фактологию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.2 by a judgement dated 9 may 1988, the madrid audiencia territorial accepted the "establishment " as claimed by the author.

Русский

2.2 Своим постановлением от 9 мая 1988 года мадридский окружной суд согласился с "закреплением " наименования торговой марки, тем самым приняв решение в пользу автора.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

2.2 on 20 february 2001, the author was convicted of fraud by the provincial court of zaragoza (audiencia provincial de zaragoza).

Русский

2.2 20 февраля 2001 года автор был осужден за мошенничество Судом провинции Сарагоса (audiencia provincial de zaragoza).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. the state party is strongly urged to institute a right of appeal against decisions of the audiencia nacional in order to meet the requirements of article 14, paragraph 5, of the covenant.

Русский

19. К государству-участнику обращается настоятельный призыв установить право обжалования решений национальной прокуратуры в целях удовлетворения требований пункта 5 статьи 14 Пакта.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6.2 the committee notes the complainant's allegations that the violation of the convention lies in the refusal of the spanish minister for foreign affairs to transmit resolutions adopted by the audiencia nacional to the relevant british authorities.

Русский

6.2 Комитет принимает к сведению утверждения заявителя о том, что нарушение Конвенции состоит в отказе министра иностранных дел Испании препроводить постановления, принятые Судом национальной юрисдикции, соответствующим британским властям.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

divorces sought by the wife alone are heard by professionally qualified judges under audiencia (high court) procedures (article 187 of the civil code).

Русский

В случае, если заявление о разводе подается женщиной, дело рассматривается в суде первой инстанции, при этом применяется процедура слушания дела (статья 187 Гражданского кодекса).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this law introduces the remedy of appeal against the judgements of the national court (audiencia nacional) and those of the provincial courts (audiencias provinciales).

Русский

Этот Закон предусматривает в качестве средства правовой защиты возможность апелляции в отношении решений Национального суда (audiencia naсional) и провинциальных судов (audiencias provinciales).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) judgements handed down by criminal judges and provincial courts (audiencias provinciales): appeal to the provincial courts and the criminal and civil chamber of the superior tribunal in each autonomous community, respectively;

Русский

a) решения, выносимые судьями по уголовным делам и провинциальными судами (audiencias provinciales): апелляция подается в провинциальные суды и палату по уголовным и гражданским делам Высокого суда каждого автономного сообщества соответственно;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,655,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK