Вы искали: bundesgerichtshof (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

bundesgerichtshof

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

bundesgerichtshof karlsruhe

Русский

Адрес: bundesgerichtshof karlsruhe

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

germany: bundesgerichtshof

Русский

Германия: Верховный федеральный суд

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

judge at the bundesgerichtshof

Русский

Судья Верховного федерального суда

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bundesgerichtshof karlsruhe, germany

Русский

Верховный федеральный суд, Карлсруэ, Германия

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

academic assistant at the bundesgerichtshof

Русский

Федеральный конституционный суд, Карлсруэ, Германия

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the bundesgerichtshof (bgh) has stated:

Русский

Верховный федеральный суд (ВФС) заявил следующее:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

germany: bundesgerichtshof, iii zb 53/03

Русский

Германия: Верховный федеральный верховный суд, iii zb 53/03

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

germany: bundesgerichtshof; viii zr 121/98

Русский

Германия: Верховный суд; viii zr 121/98

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 7
Качество:

Английский

- since 10.1989 assistant to the president of the bundesgerichtshof

Русский

- С октября 1989 года -- помощник Председателя Верховного федерального суда

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case 560: germany: bundesgerichtshof; iii zb 44/01 (6 june 2002)

Русский

Дело 560: Германия: Верховный федеральный суд; iii zb 44/01 (6 июня 2002 года)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case 666: germany: bundesgerichtshof, iii zb 68/02 (25 september 2003)

Русский

Дело 666: Германия: Верховный федеральный суд, iii zb 68/02 (25 сентября 2003 года)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case 406 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Русский

Дело 406 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2 october 2001 (affirmed by the bundesgerichtshof, iii zb 6/02, 30 january 2003)

Русский

2 октября 2001 года (утверждено Верховным федеральным судом, iii zb 6/02, 30 января 2003 года)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case 407: - germany: bundesgerichtshof; iii zb 55/99 (2 november 2000)

Русский

Дело 405: ТЗА 7 - Германия: Верховный суд земли, Хамм; 8 schh 1/98 (10 февраля 1999 года)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case 406: mal 7 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Русский

Дело 406: ТЗА 7 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 1998, the appeal of the authors against this decision was rejected finally by the federal court ( "bundesgerichtshof ").

Русский

В 1998 году апелляция авторов сообщения на это решение была окончательно отклонена Федеральным судом ( "bundesgerichtshof ").

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

- member of delegations of the bundesgerichtshof during visits to the supreme courts of justice in russia, poland, slovenia, georgia, romania

Русский

- Член делегаций Верховного федерального суда во время визитов в верховные суды России, Польши, Словении, Грузии и Румынии

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- member of the senate which apart from general jurisdiction has special jurisdiction for road traffic criminal law bundesgerichtshof karlsruhe germany 01.1997-05.2001 parallel

Русский

- Член палаты, которая, помимо общей юрисдикции, обладает специальной юрисдикцией на рассмотрение уголовных дел, связанных с нарушением правил дорожного движения

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bundesgerichtshof concluded that german laws banning the nazi party and any glorification of it could be applied to internet content originating outside german borders but accessed from within germany, and in particular to the content on toben's web site.

Русский

Однако bundesgerichtshof определил, что законы Германии о запрещении нацистской партии и любого ее прославления могут быть применены в отношении материалов в Интернете, размещенных за пределами немецких границ, но доступных из Германии, и в частности материалов сайта Тобена.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.3 on 7 january 2001, the author brought criminal charges against the sitting judges of the district court of offenbach as well as the regional court of darmstadt, alleging that their failure to interpret and apply the relevant laws and regulations on rent control in conformity with the jurisprudence of the federal court of justice (bundesgerichtshof) and the federal constitutional court (bundesverfassungsgericht) amounted to "perversion of justice ", and threatening to resort to self justice. on 10 and 29 january 2001, the federal attorneygeneral declared himself not competent to deal with the matter.

Русский

2.3 7 января 2001 года автор выдвинул против участвовавших в рассмотрении дела судей окружного суда Оффенбаха и областного суда Дармштадта уголовные обвинения, заявив, что тот факт, что они не интерпретировали и не применили соответствующие законы и положения по контролю за квартирной платой в соответствии с судебной практикой Федерального суда (bundesgerichtshof) и Федерального конституционного суда (bundesverfassungsgericht) равнозначен "вынесению неправосудного решения ", и пригрозил добиваться правосудия собственными силами. 10 и 29 января 2001 года Федеральный генеральный прокурор заявил, что рассмотрение этого дела находится вне его компетенции.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,509,283 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK