Вы искали: comprehendeth (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

comprehendeth

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

he comprehendeth everything in knowledge.

Русский

Он объемлет знанием всякую вещь».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my lord comprehendeth everything in his knowledge.

Русский

Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my lord comprehendeth in his knowledge all things.

Русский

Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sights comprehend him not, and he comprehendeth all sights.

Русский

Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision.

Русский

Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our lord comprehendeth all things in knowledge. in allah do we put our trust.

Русский

Господь наш обнимает всё своим знанием: на Бога уповаем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.

Русский

Я -- свет, сияющий во тьме, и тьма не объемлет его.

Последнее обновление: 2010-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not.

Русский

Его Престол (Подножие Трона) объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your god is only allah, the one other than whom there is no god. he comprehendeth everything in knowledge.

Русский

Бог ваш есть только тот Бог, кроме которого нет никакого бога: Он Своим знанием объемлет все твари".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

103 vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision. he is the subtile, the aware.

Русский

103 Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. Он - Проницательный (или Добрый), Сведущий.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not. and he is the high, the supreme.

Русский

Объемлет Престол Его [аль-Курсий – место Его ступней] небеса и землю, и не тяготит Его [Ему не трудно] охрана их [небес и земли]; поистине, Он – Высочайший [выше всего сущего], Великий (Своей сущностью, властью и отличиями)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not for us to return to it unless allah our lord should (so) will. our lord comprehendeth all things in knowledge.

Русский

Не бывать тому, чтобы мы вернулись к вашей вере, если только не пожелает того Аллах, наш Господь, который объемлет Своим знанием все сущее.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it is not for us to return thereunto except that allah our lord so willed; everything our lord comprehendeth in his knowledge; in allah we place our trust.

Русский

И мы к нему никак не сможем возвратиться, Не будь на то желания Аллаха, нашего Владыки. Ведь Он объемлет знанием Своим Все сущее (и на земле, и в небе).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the light shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not; nevertheless, the day shall come when you shall comprehend even god, being quickened in him and by him.

Русский

Свет во тьме сияет, и тьма не объемлет его; несмотря на это, придет день, когда вы объемлете самого Бога, будучи оживлены Им и в Нем.

Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if your eye be single to my glory, your whole bodies shall be filled with light, and there shall be no darkness in you; and that body which is filled with light comprehendeth all things.

Русский

И если око ваше будет устремлено единственно ко славе Моей, все тело ваше будет наполнено светом и в вас не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, все объемлет.

Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, i am jesus christ, the son of god. i am the same that came unto mine own, and mine own received me not. i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.

Русский

Вот, Я -- Иисус Христос, Сын Божий. Я -- Тот Самый, пришедший к своим, и свои не приняли Меня. Я -- свет, сияющий во тьме, и тьма не объемлет его.

Последнее обновление: 2010-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he comprehendeth all things, and all things are before him, and all things are round about him; and he is above all things, and in all things, and is through all things, and is round about all things; and all things are by him, and of him, even god, forever and ever.

Русский

Он все объемлет, и все сущее пребывает перед Ним и вокруг Него; и Он выше всего и среди всего, и во всем и вокруг всего сущего; и все создано Им и происходит от Него, то есть Бога во веки веков.

Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,295,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK