Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he comprehendeth everything in knowledge.
Он объемлет знанием всякую вещь».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my lord comprehendeth everything in his knowledge.
Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my lord comprehendeth in his knowledge all things.
Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sights comprehend him not, and he comprehendeth all sights.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our lord comprehendeth all things in knowledge. in allah do we put our trust.
Господь наш обнимает всё своим знанием: на Бога уповаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.
Я -- свет, сияющий во тьме, и тьма не объемлет его.
Senast uppdaterad: 2010-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not.
Его Престол (Подножие Трона) объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
your god is only allah, the one other than whom there is no god. he comprehendeth everything in knowledge.
Бог ваш есть только тот Бог, кроме которого нет никакого бога: Он Своим знанием объемлет все твари".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
103 vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision. he is the subtile, the aware.
103 Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. Он - Проницательный (или Добрый), Сведущий.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not. and he is the high, the supreme.
Объемлет Престол Его [аль-Курсий – место Его ступней] небеса и землю, и не тяготит Его [Ему не трудно] охрана их [небес и земли]; поистине, Он – Высочайший [выше всего сущего], Великий (Своей сущностью, властью и отличиями)!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is not for us to return to it unless allah our lord should (so) will. our lord comprehendeth all things in knowledge.
Не бывать тому, чтобы мы вернулись к вашей вере, если только не пожелает того Аллах, наш Господь, который объемлет Своим знанием все сущее.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it is not for us to return thereunto except that allah our lord so willed; everything our lord comprehendeth in his knowledge; in allah we place our trust.
И мы к нему никак не сможем возвратиться, Не будь на то желания Аллаха, нашего Владыки. Ведь Он объемлет знанием Своим Все сущее (и на земле, и в небе).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the light shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not; nevertheless, the day shall come when you shall comprehend even god, being quickened in him and by him.
Свет во тьме сияет, и тьма не объемлет его; несмотря на это, придет день, когда вы объемлете самого Бога, будучи оживлены Им и в Нем.
Senast uppdaterad: 2013-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if your eye be single to my glory, your whole bodies shall be filled with light, and there shall be no darkness in you; and that body which is filled with light comprehendeth all things.
И если око ваше будет устремлено единственно ко славе Моей, все тело ваше будет наполнено светом и в вас не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, все объемлет.
Senast uppdaterad: 2013-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold, i am jesus christ, the son of god. i am the same that came unto mine own, and mine own received me not. i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.
Вот, Я -- Иисус Христос, Сын Божий. Я -- Тот Самый, пришедший к своим, и свои не приняли Меня. Я -- свет, сияющий во тьме, и тьма не объемлет его.
Senast uppdaterad: 2010-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he comprehendeth all things, and all things are before him, and all things are round about him; and he is above all things, and in all things, and is through all things, and is round about all things; and all things are by him, and of him, even god, forever and ever.
Он все объемлет, и все сущее пребывает перед Ним и вокруг Него; и Он выше всего и среди всего, и во всем и вокруг всего сущего; и все создано Им и происходит от Него, то есть Бога во веки веков.
Senast uppdaterad: 2013-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: