Вы искали: drop every fear take every risk (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

drop every fear take every risk

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

take every chance drop every fear

Русский

Используй люtake everyбой шанс, отбрось все страхи

Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he knows every step you take, every thought that crosses your mind.

Русский

Он знает каждый шаг, который ты делаешь, каждую мысль, которая тобой движет, просто всё, всю твою историю.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take every single step cautiously.

Русский

Возьмите каждый шаг осторожно.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

be overcomers and take every thought captive.

Русский

Будьте победителями и берите каждую мысль в плен.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the party must take every measure to fill this gap.

Русский

Партия должна принять все меры к тому, чтобы этот пробел был заполнен.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you can take every picture because, its just a test.

Русский

you can take every picture because, its just a test.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they take every opportunity to witness to people on the street

Русский

Они пользуются каждой возможностью давать свидетельство людям на улице

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

armenian government will take every effort to manage the state debt

Русский

Правительство Армении сделает все, чтобы госдолг не навредил стабильному развитию страны

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my assumption is that we shall take every advantage of that opportunity.

Русский

Я надеюсь, что мы должным образом используем эту возможность.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

both coordinates can take every positive or negative number and zero, too.

Русский

Каждая координата может принимать положительное, отрицательное и нулевое значение.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the best way to learn a language is to take every opportunity to speak it

Русский

Вам будет легче выучить язык, если будете использовать его активнов речи

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and now i take every step according to moral guidelines and life priorities’.

Русский

И теперь каждый свой шаг я совершаю в соответствии с ценностными ориентирами и жизненными приоритетами».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tom and mary take every opportunity to find time in their busy schedules to spend time together

Русский

Том и Мария при любой возможности выкраивают время в своих плотных распорядках дня, чтобы провести его вместе

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

6. the mission will take every opportunity to express with its interlocutors its concerns over:

Русский

6. Миссия использует все возможности для выражения своим собеседникам озабоченности по поводу:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i nervously watched the door of the bathroom, feeling my heart drop every time someone entered the room

Русский

Я нервно наблюдала за дверью туалета, и мое сердце вздрагивало каждый раз, когда кто-то входил

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a procuratorate must take every case on its legal merits, and be neither too lenient nor too harsh.

Русский

Прокуратура обязана рассматривать каждое дело по существу, а принимаемое ею решение не должно быть слишком мягким или слишком жестким.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

every risk has a potential cost, either in terms of a monetary value or a management time for mitigation.

Русский

Каждому риску соответствуют потенциальные расходы, будь то в денежном выражении или в показателях времени, необходимого для его устранения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it takes every so many words and matches it up against a language model

Русский

Он проверяет каждое слово и сравнивает его с языковой моделью

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall take every care of him."

Русский

Завтра отпусти его с нами; пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

11. we intend to take every measure necessary, within the framework of our national legal systems, towards:

Русский

11. в рамках национальных правовых систем мы намерены принять все необходимые меры в целях:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,445,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK