Вы искали: eliézer (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

eliézer

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

eliézer niyitegeka v. the prosecutor

Русский

Элиезер Ниитегека против Обвинителя

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

26. the prosecutor v. eliézer niyitegeka.

Русский

26. Обвинитель против Эльезера Нийитегеки.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the prosecutor v. eliézer niyitegeka (ictr-96-14-a)

Русский

Обвинитель против Эльезера Нийитегеки (ictr9614a)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eliézer niyitegeka v. the prosecutor, decision on request for review, 6 march 2007

Русский

Ильезер Ниитегека против Обвинителя, решение по ходатайству о пересмотре, 6 марта 2007 года

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the appeal from judgement in the case of eliézer niyitegeka was heard in arusha on 21 and 22 april 2004.

Русский

Слушания по апелляции на приговор по делу Элиэзера Нийитегеки были проведены в Аруше 21 и 22 апреля 2004 года.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

61. on 6 march 2007, the appeals chamber dismissed eliézer niyitegeka's second request for review.

Русский

61. 6 марта 2007 года Апелляционная камера отклонила второе ходатайство Ильезера Ниитегеки о пересмотре.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notices of appeal have been filed in respect of two trial judgements (eliézer niyitegeka and laurent semanza).

Русский

Уведомления о подаче апелляций были сделаны в отношении двух судебных решений (Эльезер Нийитегика и Лоран Семанза).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notices of appeal have been filed in respect of two trial judgements (eliézer niyitegeka; laurent semanza).

Русский

Были зарегистрированы уведомления о подаче апелляций на два судебных решения (Элиэзер Нийитигека; Лоран Семанза).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as at july 2003, three cases were on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana, eliézer niyitegeka and laurent semanza).

Русский

По состоянию на июль 2003 года на апелляции находилось три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Элиэзир Нийитегека; и Лоран Серманза).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

51. on 23 january 2008, the appeals chamber denied eliézer niyitegeka's third request for review of the appeal judgement rendered in his case on 9 july 2004.

Русский

51. 23 января 2008 года Апелляционная камера отклонила третье ходатайство Ильезера Ниитегеки о пересмотре апелляционного решения, вынесенного по его делу 9 июля 2004 года.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as of july 2003, three cases are on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana; eliézer niyitegeka; laurent semanza).

Русский

По состоянию на июль 2003 года на стадии апелляционного производства находятся три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Элиезер Нийитигека; и Лоран Семанза).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as at july 2003, three cases were on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana; eliézer niyitegeka; and laurent semanza).b

Русский

По состоянию на июль 2003 года обжалуется три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Эльезер Нийитегека; и Лоран Семанза)b.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. in addition, the office of the prosecutor responded to two post-appeal applications filed by eliézer niyitegeka regarding disclosure, the appointment of counsel and the initiation of proceedings for false testimony against a prosecution witness.

Русский

12. Кроме того, Канцелярия Обвинителя отреагировала на два послеапелляционных ходатайства, поданных Эльезером Нийитегекой в отношении раскрытия информации, назначения адвоката и возбуждения дела о даче ложных показаний в отношении свидетеля обвинения.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6. in the niyitigeka case (eliézer niyitegeka), the chamber began the trial and finished hearing all the evidence in 32 trial-days. judgement in that case was rendered on 15 may 2003, and the accused was sentenced to imprisonment for the remainder of his life.

Русский

6. По делу Нийитигека (Эльезер Нийитигека) Камера приступила к судебному производству и завершила заслушание всех показаний в течение 32 дней судебных заседаний. 15 мая 2003 года по этому делу было вынесено решение, в соответствии с которым обвиняемый приговорен к пожизненному тюремному заключению.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,012,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK