You searched for: eliézer (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

eliézer

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

eliézer niyitegeka v. the prosecutor

Ryska

Элиезер Ниитегека против Обвинителя

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

26. the prosecutor v. eliézer niyitegeka.

Ryska

26. Обвинитель против Эльезера Нийитегеки.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the prosecutor v. eliézer niyitegeka (ictr-96-14-a)

Ryska

Обвинитель против Эльезера Нийитегеки (ictr9614a)

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

eliézer niyitegeka v. the prosecutor, decision on request for review, 6 march 2007

Ryska

Ильезер Ниитегека против Обвинителя, решение по ходатайству о пересмотре, 6 марта 2007 года

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the appeal from judgement in the case of eliézer niyitegeka was heard in arusha on 21 and 22 april 2004.

Ryska

Слушания по апелляции на приговор по делу Элиэзера Нийитегеки были проведены в Аруше 21 и 22 апреля 2004 года.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

61. on 6 march 2007, the appeals chamber dismissed eliézer niyitegeka's second request for review.

Ryska

61. 6 марта 2007 года Апелляционная камера отклонила второе ходатайство Ильезера Ниитегеки о пересмотре.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

notices of appeal have been filed in respect of two trial judgements (eliézer niyitegeka and laurent semanza).

Ryska

Уведомления о подаче апелляций были сделаны в отношении двух судебных решений (Эльезер Нийитегика и Лоран Семанза).

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

notices of appeal have been filed in respect of two trial judgements (eliézer niyitegeka; laurent semanza).

Ryska

Были зарегистрированы уведомления о подаче апелляций на два судебных решения (Элиэзер Нийитигека; Лоран Семанза).

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as at july 2003, three cases were on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana, eliézer niyitegeka and laurent semanza).

Ryska

По состоянию на июль 2003 года на апелляции находилось три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Элиэзир Нийитегека; и Лоран Серманза).

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

51. on 23 january 2008, the appeals chamber denied eliézer niyitegeka's third request for review of the appeal judgement rendered in his case on 9 july 2004.

Ryska

51. 23 января 2008 года Апелляционная камера отклонила третье ходатайство Ильезера Ниитегеки о пересмотре апелляционного решения, вынесенного по его делу 9 июля 2004 года.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as of july 2003, three cases are on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana; eliézer niyitegeka; laurent semanza).

Ryska

По состоянию на июль 2003 года на стадии апелляционного производства находятся три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Элиезер Нийитигека; и Лоран Семанза).

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as at july 2003, three cases were on appeal (elizaphan and gérard ntakirutimana; eliézer niyitegeka; and laurent semanza).b

Ryska

По состоянию на июль 2003 года обжалуется три дела (Элизафан и Жерар Нтакирутимана; Эльезер Нийитегека; и Лоран Семанза)b.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

12. in addition, the office of the prosecutor responded to two post-appeal applications filed by eliézer niyitegeka regarding disclosure, the appointment of counsel and the initiation of proceedings for false testimony against a prosecution witness.

Ryska

12. Кроме того, Канцелярия Обвинителя отреагировала на два послеапелляционных ходатайства, поданных Эльезером Нийитегекой в отношении раскрытия информации, назначения адвоката и возбуждения дела о даче ложных показаний в отношении свидетеля обвинения.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

6. in the niyitigeka case (eliézer niyitegeka), the chamber began the trial and finished hearing all the evidence in 32 trial-days. judgement in that case was rendered on 15 may 2003, and the accused was sentenced to imprisonment for the remainder of his life.

Ryska

6. По делу Нийитигека (Эльезер Нийитигека) Камера приступила к судебному производству и завершила заслушание всех показаний в течение 32 дней судебных заседаний. 15 мая 2003 года по этому делу было вынесено решение, в соответствии с которым обвиняемый приговорен к пожизненному тюремному заключению.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,097,101 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK