Вы искали: extenuating (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

extenuating

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

extenuating circumstance

Русский

Смягчающие обстоятельства

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those are extenuating circumstance

Русский

Это смягчающие обстоятельства

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 59 defines extenuating circumstances.

Русский

В статье 59 определяются смягчающие обстоятельства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what extenuating circumstances were cited by david

Русский

Какие смягчающие обстоятельства были упомянуты Давидом

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

though, extenuating circumstances can result in an exemption.

Русский

Однако, при наличии смягчающих обстоятельств, могут делаться исключения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

motives and extenuating circumstances should be taken into consideration

Русский

Следует принимать в расчет мотивы и смягчающие обстоятельства

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) murder, unless there are extenuating circumstances;

Русский

а) тяжкое убийство, если не имеется смягчающих обстоятельств;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

terminations are, however, permitted under certain extenuating circumstances.

Русский

Однако при определенных обстоятельствах прерывание беременности допускается.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, it should deal with both extenuating and aggravating circumstances.

Русский

Кроме того, в нем следовало бы рассмотреть смягчающие и отягчающие вину обстоятельства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if someone erred , we talked it over and looked for extenuating circumstance

Русский

А если кто - то совершал ошибку , обсуждали ситуацию и старались найти смягчающие вину обстоятельства

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

failure to commit a crime due to arrest is not an extenuating circumstance.

Русский

Невозможность совершить преступление по причине ареста не является смягчающим обстоятельством.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, "extenuating circumstances " were not synonymous with "motive ".

Русский

Кроме того, "смягчающие обстоятельства " это не то же самое, что "мотив ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

though god may take extenuating circumstances into consideration if we sin , what should we not do

Русский

Хотя Бог может принимать во внимание смягчающие обстоятельства , если мы совершаем грех , чего нам не следует делать

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i had been unaware, he thought, of some extenuating factors for the destruction i witnessed

Русский

Он думал, что я не знал о некоторых факторах, которые оправдывали увиденные мной разрушения

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are simply trying to determine why he thinks or acts as he does . are there extenuating circumstance

Русский

Мы лишь стараемся узнать , почему человек так или иначе думает или поступает

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we have sinned , we can cite in prayer to god any extenuating circumstances that may have contributed to our wrongdoing

Русский

Если мы совершили грех , мы можем упоминать в молитве к Богу любые смягчающие вину обстоятельства , которые могли повлиять на наш проступок

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he takes into consideration extenuating circumstances , such as fleshly weaknesses , environment , upbringing , and ignorance

Русский

Он принимает во внимание смягчающие обстоятельства , например плотские слабости , окружение , воспитание и незнание библейских заповедей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

34. the austrian government also thinks that motives should be taken into account as aggravating or extenuating circumstances.

Русский

34. Правительство Австрии также считает, что мотивы совершения преступления можно бы было учитывать "как отягчающие или смягчающие вину обстоятельства ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

33. the defences contained in draft article 14 should be discussed separately from the extenuating circumstances dealt with in article 15.

Русский

33. Оправдания, о которых говорится в проекте статьи 14, следует рассматривать отдельно от смягчающих вину обстоятельств, которым посвящена статья 15.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. in passing sentence, the court shall, where appropriate, take into account extenuating circumstances. "

Русский

2. Вынося приговор, суд, в соответствующих случаях, учитывает смягчающие вину обстоятельства ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,516,740 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK