Вы искали: extraconventional (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

extraconventional

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

of extraconventional mechanisms 32 — 46 13

Русский

НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ КОНВЕНЦИЯМИ 32 - 46 17

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to improve the effectiveness of extraconventional mechanisms

Русский

ПОТЕНЦИАЛА В ЦЕЛЯХ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.4 effects of a reservation and extraconventional obligations

Русский

4.4 Последствия оговорки и внедоговорные обязательства

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) effect of a valid reservation on extraconventional norms

Русский

c) Последствия действительной оговорки для экстрадоговорных норм

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unesco conventions and other extraconventional instruments contain many interesting provisions.

Русский

Конвенции и другие документы недоговорного характера, принятые в рамках ЮНЕСКО, содержат целый ряд представляющих интерес положений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

93. a number of extraconventional mechanisms have been established by the commission on human rights and the economic and social council.

Русский

93. Комиссией по правам человека и Экономическим и Социальным Советом создан ряд внедоговорных механизмов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6. the future of the special procedures system and capacity—building to improve the effectiveness of extraconventional mechanisms.

Русский

6. Будущее системы специальных процедур и укрепление потенциала в целях повышения эффективности механизмов, не предусмотренных конвенциями.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our treaties and extraconventional mechanisms must be responsive and effective and we must mobilize all the organization’s resources to help build national human rights capacity.

Русский

Наши договорные и внедоговорные механизмы должны функционировать оперативно и эффективно; нам следует также мобилизовать все ресурсы Организации для оказания помощи в укреплении национального потенциала в области прав человека.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

64. draft guidelines 4.4.1 to 4.4.3 dealt with the less controversial issue of the effect of a valid reservation on extraconventional obligations.

Русский

64. Проекты руководящих положений 4.4.1−4.4.3 касаются менее спорного вопроса о последствиях действительной оговорки на внедоговорные обязательства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during the fiftyseventh session of the commission on human rights in 2001, reports submitted by several special rapporteurs and experts under the extraconventional mechanisms of the commission included issues of concern to war-affected children.

Русский

27. На пятьдесят седьмой сессии Комиссии по правам человека в 2001 году в доклады, представленные различными специальными докладчиками и экспертами в соответствии с внедоговорными механизмами Комиссии, были включены вопросы, касающиеся детей, затрагиваемых войной.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the special representative, at every opportunity, continues to advocate for the systematic inclusion of the rights and protection of children affected by armed conflict in the work of the commission, as reflected in its resolutions and in the mandates of the special rapporteurs and other extraconventional mechanisms.

Русский

25. При каждой возможности Специальный представитель продолжает выступать за систематическое включение прав и вопросов защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в работу Комиссии, как это отражено в ее резолюциях и в мандатах специальных докладчиков и других внедоговорных механизмов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

forty-four members of the legal aid chair attended the sessions and were sensitized to the mandate of ohchr, the mandate of the centre and its activities, as well as to the conventional and extraconventional mechanisms for the promotion and protection of human rights.

Русский

Занятия на этих сессиях посетили 44 члена этой Группы, которые были ознакомлены с мандатом УВКПЧ, задачами Центра и его деятельностью, а также с договорными и внедоговорными механизмами поощрения и защиты прав человека.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) the special rapporteurs and working groups perform their tasks with strict impartiality and objectivity, the only guidelines or yardsticks for analysing the situations covered by their mandates being the universal declaration of human rights, the international human rights instruments to which the states concerned are party, and other extraconventional instruments adopted within the united nations system.

Русский

c) при выполнении своих задач специальные докладчики и рабочие группы строго придерживаются принципов беспристрастности и объективности, и единственными руководящими положениями или ориентирами при анализе ситуаций, подпадающих под их мандаты, являются Всеобщая декларация прав человека, международные документы по правам человека, участниками которых являются соответствующие государства, и другие внедоговорные документы, принятые в рамках системы Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,272,992 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK