Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seems to be the case.
seems to be the case.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
that seems to be the case
Пожалуй, так оно и есть
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 3
Качество:
that seems to be the case,
Вот в чем дело.
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
but is that to be the case?
Но так ли обстоит дело в действительности?
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
this does not have to be the case
Но этого быть не должно
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
that does not seem to be the case.
Повидимому, желающих нет.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 12
Качество:
neither turns out to be the case
Ни оказалось дело
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i hope that continues to be the case.
Я надеюсь, что это остается в силе.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
but that didn't seem to be the case
Но, похоже, это было не так
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
it would appear not to be the case.
Повидимому, желающих нет.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"it's good to be the king...thankewverimuch."
"it's good to be the king...thankewverimuch."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if it sounds too good to be true, then recognise that this is indeed the case.
Если же все звучит слишком хорошо для правды, тогда осознайте, какой это случай в действительности.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
that was the case last year and the year before.
Так обстояло дело в прошлом году, да и годом ранее.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
we had hoped to see a single consensus resolution on this subject, as was the case last year.
Мы надеялись увидеть только одну принятую консенсусом резолюцию по этому вопросу, как это было в прошлом году.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i don’t know the latest figures, but that was the case last year.
Не знаю, за последнее время, но вот в прошлом году это было так.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
as was the case last year, the elements in question are of a serious nature.
Как и в прошлом году, упомянутые элементы имеют серьезный характер.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the african union would appreciate the support of the international community, as was the case last year.
Африканский союз высоко оценил бы поддержку со стороны международного сообщества, как то произошло в прошлом году.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
we hope that, as was the case last year, our initiative will receive broad support within the united nations.
Рассчитываем, что наша инициатива, как и в прошлом году, встретит широкую поддержку в Организации Объединенных Наций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
once again, as was the case last year, brazil is honoured to be joined by new zealand as initiators of this draft resolution.
В этом году, как и в прошлом, Новая Зеландия присоединилась к Бразилии в качестве одного из инициаторов представления данного проекта резолюции, и мы гордимся этим соавторством.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in both cases, last days are about quiet reassurance
В обоих случаях в последние дни нужно мужество
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: