Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
constitute and register the psc.
Учреждение и регистрация ПСГ
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
register the documents
Регистрация документов
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
how do i register the software i have already paid for?
Как мне зарегистрировать программный продукт, который я уже приобрел?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
list and register of communications
Перечень и реестр сообщений
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 12
Качество:
then register the new machine.
then register the new machine.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
real property cadastre and register
А. Кадастр и регистр недвижимости
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(c) register the complaint;
c) регистрация жалобы;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
register scale and register multiplier
register scale and register multiplier (Масштаб и коэффициент регистра)
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество:
check out the courses and register.
Ознакомьтесь с курсами и зарегистрируйтесь.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
draft and register collective agreements;
Подготовят и зарегистрируют коллективные трудовые договоры;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
to register the proposed project activity;
а) зарегистрировать предлагаемую деятельность по проекту;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
c. data warehousing initiatives and register coordination
С. Инициативы по созданию хранилища данных и координации регистров
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(b) identify and register eligible voters;
b) установление личности имеющих право голоса избирателей и их регистрация;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the state has devoted its efforts to reveal and register the rich georgian cultural heritage.
Государство прилагает усилия для того, чтобы выявить и зарегистрировать богатое грузинское культурное наследие и придает ему официальный статус.
it is now possible to remove detached databases from the object explorer tree and register the newly created ones.
Добавлена возможность удалять из дерева объектов отсоединенные базы и регистрировать только что созданные.
the inventory allows international agencies to identify and register the economic and social classifications for which they are responsible.
Реестр позволяет международным учреждениям идентифицировать и регистрировать экономические и социальные классификации, входящие в сферу их компетенции.
at the end of the trial period ("trial period"), the user must either register the software or remove it from his system.
По окончании оценочного периода (далее «ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД») ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ обязан либо зарегистрировать ПО или удалить его из своей системы.