Вы искали: of the not he had taken in egypt (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

of the not he had taken in egypt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

and the sons of joseph whom he had in egypt were two.

Русский

И сыновей Иосифа, которые родились у него в Египте, две души.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. restoration of the sphinx in egypt.

Русский

19. Житель ЮАР проводит 40 дней в клетке со львами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in which battles he had taken part in?

Русский

В каких сражениях он принимал участие?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he admitted he had taken bribe

Русский

Он признал, что брал взятки

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he admitted he had taken bribes.

Русский

Он признал, что брал взятки.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his finger pulled the trigger before he had taken aim

Русский

Палец его прижимал гашетку прежде, чем он брал на цель птицу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

27. the chairman said that he had taken note of the proposal.

Русский

27. Председатель говорит, что он принимает предложение к сведению.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

oios noted the positive steps itc had taken in that direction.

Русский

УСВН отметило позитивные шаги, предпринимаемые ЦМТ в этом направлении.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he asked what steps the state party had taken in that area.

Русский

Он спрашивает, какие меры принимает государство-участник на этот счёт.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when he had taken food his strength came back.

Русский

потом он поел, и к нему вернулись силы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he enquired about measures that other countries had taken in that regard.

Русский

Оратор хотел бы получить информацию о мерах, принимаемых в других странах в этой области.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how he had wrought his signs in egypt, and his wonders in the field of zoan

Русский

когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

109. the board reaffirmed the position it had taken in 1984 to the effect that:

Русский

109. Комиссия подтвердила позицию, которую она занимала в 1984 году и которая заключается в том, что:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11. albania had taken in 11 former detainees of guantanamo bay.

Русский

11. Албания приняла 11 бывших заключенных базы в Гуантанамо.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

34. the office also appreciated the interest the joint inspection unit had taken in the report.

Русский

34. Управление также высказало свою признательность за интерес, проявленный Объединенной инспекционной группой (ОИГ) в ее докладе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the strategy rendered assistance to orphans and to families that had taken in orphans from state orphanages.

Русский

В рамках стратегии оказывается помощь сиротам и семьям, которые усыновляют детей-сирот из государственных детских домов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whether saul really intended to sacrifice the animals or not , he had been disobedient

Русский

Даже если Саул действительно хотел принести этих животных в жертву , он проявил непослушание

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

guinea had taken in thousands of refugees, about one tenth of its population.

Русский

Гвинея приняла тысячи беженцев, что составляет около одной десятой ее населения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if that was a fact, he wished to know what steps the department of public information had taken in the matter.

Русский

Если это так, гн Ассаф хотел бы знать, какие меры принимаются Департаментом общественной информации в этом отношении.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

233. member states reported on measures they had taken in fulfilment of these commitments.

Русский

233. Государствами-членами была представлена информация о мерах, принятых ими для выполнения этих обязательств.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,770,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK