Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
note: the following table is only applicable if you are playing in a language other than english.
Примечание: Следующая таблица применяется, только если язык
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
(only applicable if the brakes for which lining approval is sought are used for parking).
(Применяют только в том случае, если тормоза, для которых требуется официальное утверждение накладок, используют во время стоянки.)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
first, through civil recovery (this is only applicable if criminal conviction is not possible).
Прежде всего, в рамках гражданской процедуры изъятия, которая применяется лишь в том случае, если вынесение уголовного приговора невозможно.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
moreover, the government had only recently moved to place greater reliance on income tax as part of the fiscal package for the ventures and rather less on ad valorem charges which were easier to collect.
Кроме того, правительство лишь недавно начало переходить к более широкой ориентации на подоходный налог в рамках пакета налогообложения предприятий и уменьшать роль налогов на стоимость, которые легче получать.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
6.3 the state recalls that article 3 of the convention is only applicable if the person is in danger of being subjected to torture as defined in article 1 of the convention.
6.3 Государство напоминает, что статья 3 Конвенции применима лишь в том случае, если человеку угрожает опасность подвергнуться пыткам, как они определены в статье 1 Конвенции.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
"the provisions of section 1.8.3 are only applicable if the competent authorities of the country or countries to which the various participants in a transport chain are answerable have taken the necessary administrative measures to permit their implementation.
"Положения раздела 1.8.3 применяются лишь в том случае, если компетентные органы страны или стран, к которым принадлежат различные участники транспортной цепи, приняли административные меры, необходимые для их осуществления.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
under section 8, employers could not turn down a job applicant for discriminatory reasons, but that provision was only applicable if another person was hired in place of the person subjected to discrimination. he wondered what would happen if all the applicants for a given job were rejected for discriminatory reasons.
Согласно статье 8 наниматель не может отвергнуть кандидатуру лица, ходатайствующего о приеме на работу, на дискриминационных основаниях, однако это положение применяется лишь в том случае, когда нанимается кто-либо другой вместо лица, подвергшегося дискриминации: что происходит, если все кандидаты на какую-либо должность получают отказ на дискриминационных основаниях.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
according to the committee's general comment no. 1 on the implementation of article 3, the obligation on a state party to refrain from returning a person to another state is only applicable if the person is in danger of being subjected to torture as defined in article 1 of the convention.
Согласно Замечанию общего порядка № 1 Комитета об осуществлении статьи 3, обязательство государства-участника воздерживаться от возвращения какого-либо лица другому государству применяется только в случае, если этому лицу может угрожать применение пыток, определение которых содержится в статье 1 Конвенции.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the state party invokes the committee's general comment on article 3, which spells out that a state party's obligation to refrain from returning a person to another state is only applicable if the person is in danger of being subjected to torture, as defined in article 1.
Государство-участник ссылается на Замечание общего порядка Комитета по статье 3, согласно которому обязательство государства-участника воздерживаться от возвращения какого-либо лица другому государству применяется только в том случае, если этому лицу угрожает опасность подвергнуться пыткам, как они определены в статье 1c.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
1(b) law only applicable if place of arbitration is or is deemed to be in this state (art. 1(2) (see art. 31(3))
1(В) Закон применим только в том случае, если место арбитража находится или считается находящимся в данном государстве (статья 1(2) (см. статью 31(3))
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(i) [that the terms of paragraph (h) are only applicable if parties are satisfied that the future membership [for [2014] [2021] and subsequent years] of the panel reflects an adequate balance of geography and expertise for its proper functioning,]
9. i) [что положения пункта h) применяются лишь в том случае, если Стороны удовлетворены тем, что будущий членский состав Группы [на [2014][2021] и последующие годы] отражает адекватный для ее надлежащего функционирования географический и экспертный баланс;]
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.