Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1 year of experience in operating large agricultural equipment (new holland, case, claas, etc.,)
Опыт управления крупногабаритной с/х техникой, в том числе от 1 года опыта управления техникой ведущих производителей - new holland, case, claas и т.п.
this has particularly been the case regarding charitable programmes operating outside their jurisdiction.
Это прежде всего касалось программ благотворительности, осуществляемых за пределами их юрисдикции.
in the case of microprocessor controlled functions, appropriate operating information shall be supplied.
Если работа двигателя контролируется микропроцессором, то следует представить соответствующую информацию о его функционировании.
in the case of filament lamps operating directly under vehicle voltage system conditions:
В случае ламп накаливания, работающих непосредственно при напряжении электрической системы транспортного средства:
in case of technologically unavoidable gas flaring when commissioning, operating, maintaining and repairing process equipment.
При технологически неизбежном сжигании газа при пусконаладке, эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования.
in most cases, atmospheric-type burners operating on premixed air/gas fuel are preferable.
В большинстве случаев, предпочтительны горелки атмосферного типа, работающие на предварительно смешанном с воздухом биогазе.
7. visas for humanitarian workers operating in darfur are, in most cases, being issued without difficulty.
7. В большинстве случаев визы для сотрудников гуманитарных организаций, задействованных в Дарфуре, выдаются без проблем.
armed groups, in particular mayi-mayi combatants operating mainly in north kivu, were responsible for 59 cases.
В 59 случаях насилие было совершено представителями вооруженных групп, в частности боевиками >, действующими главным образом в Северном Киву.
3 p.m. s.22 assessing the risks from contaminated sites and soils: the special case of operating sites
15 час. 00 мин. s.22 Оценка рисков, связанных с загрязненными промышленными участками и почвами: опыт отдельных действующих промышленных объектов
2.3. in the case of a non-replaceable light source operating directly under vehicle voltage system conditions:
2.3 В случае несменного источника света, функционирующего непосредственно от системы напряжения транспортного средства:
the highest and lowest internal pressures as well as the pressure gradients for the most unfavourable operating case should be calculated for the entire length of the pipeline taking into account the transporting capacity, the physical properties of the transported medium and the route profile.
Предельно высокие и предельно низкие значения внутреннего давления, а также градиенты давления для наиболее неблагоприятных эксплуатационных условий должны рассчитываться по всей длине трубопровода с учетом пропускной способности, физических качеств транспортируемых материалов и характеристик маршрута трубопровода.