Вы искали: potatoes, baked, flesh and skin with salt (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

potatoes, baked, flesh and skin with salt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

potatoes, baked, flesh, with salt 0 0.105 0.021 1.395 0.301 0 12.800 0 0.040 0.300 9

Русский

salt, table 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

potatoes, baked, flesh, without salt 0 0.105 0.021 1.395 0.301 0 12.800 0 0.040 0.300 9

Русский

vinegar, distilled 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sweet potato, cooked, baked in skin, with salt 38 0.161 0 0.690

Русский

oil, vegetable, sunflower, linoleic, (hydrogenated) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those bones were reclothed with sinews , flesh , and skin , and they were reactivated with the breath of life

Русский

Эти кости были снова обложены жилами , плотью и кожей и оживлены дыханием жизни

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

flexible lower legform impactor: flesh and skin compression characteristics

Русский

Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги: характеристики компрессии мягких тканей и кожи

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was as if symbolic flesh and skin were starting to be put on spiritual skeleton

Русский

Это было подобно тому , как в видении Иезекииля кости стали обрастать плотью и кожей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in its hands, devoid of flesh and skin, was a sacred yet fearsome staff of sovereign beauty

Русский

В руках, лишённых кожи и плоти, был священный посох, но своей красотой он вселял ужас

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

*prevent contact to your eyes and skin with the lesion.

Русский

*Избегайте контакта с глазами и зонами не покрытыми кожей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the mass of the knee joint without the flesh and skin shall be 4.28 +- 0.21 kg.

Русский

Масса коленного шарнира без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов составляет 4,28 +- 0,21 кг.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the diameter of the femur and tibia shall be 70 +- 1 mm and both shall be covered by foam flesh and skin.

Русский

1.2 Диаметр элементов бедра и голени, которые должны быть покрыты пенопластом, имитирующим мягкие ткани и кожу, должен составлять 70 +- 1 мм.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- 0.46 kg.

Русский

Совокупная масса бедра, коленного шарнира и голени без мягких тканей и кожи составляет 9,38 +- 0,46 кг.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

after taking off my pants i can see a hole in my left leg. the doctor lifts the remains of the flesh and skin with tweezers and cuts the ripped fragments simply with scissors.

Русский

После того, как брюки сняли, я вижу рану в левой ноге, врач пинцетом удаляет части тела и кожи, а разорванные обрывки просто отрезает ножницами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the compression characteristics shall be checked using material from the same batch as the sheets used for the impactor flesh and skin. 1.2.

Русский

Характеристики компрессии проверяют с помощью материала из той же партии, что и листы, используемые для имитирующих мягкие ткани и кожу материалов ударного элемента.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if on clothing: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

Русский

ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: При попадании на одежду: Прежде чем снять загрязненную одежду немедленно промыть ее и кожу большим количеством воды.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- [0.3] kg.

Русский

Общая масса бедра, коленного шарнира и голени без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов составляет 9,38 +- [0,3] кг.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the actual spot offers the essential substances pertaining to penis enlargement from the pores and skin with out usage of fine needles, so it is regarded as genuinely natural and organic.

Русский

Фактическое место предлагает существенные вещества, относящиеся к увеличения пениса от поры и кожа с вне использования тонких игл, поэтому он рассматривается как действительно натуральные и органические.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1.3.3.1. the flexible lower legform impactor, including the flesh and skin, shall be suspended from the dynamic certification test rig 15 1upward from the horizontal as shown in figure 6.

Русский

1.3.3.1 Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги, включая имитирующие мягкие ткани и кожу материалы, подвешивают на стенде для проведения динамического испытания на сертификацию под углом 15 +- 1° вверх по отношению к горизонтальной плоскости, как показано на рис. 6.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1.1. the flexible lower legform impactor shall consist of flesh and skin, flexible long bone segments (representing femur and tibia), and a knee joint as shown in figure 1.

Русский

1.1 Ударный элемент в виде гибкой модели ноги состоит из имитирующих мягкие ткани и кожу материалов, гибких длинных костных сегментов (моделирующих бедро и голень) и коленного шарнира, как показано на рис. 1.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 +- 0.12 kg and 2.64 +- 0.13 kg respectively.

Русский

1.4 Масса бедра и голени без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет соответственно 2,46 +- 0,12 кг и 2,64 +- 0,13 кг.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the centres of gravity of the femur and tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 159 +- 8 mm and 202 +- 10 mm respectively from the top, but not including the connection part to the knee joint, of each part as shown in figure 12.

Русский

Центры тяжести бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, находятся соответственно на расстоянии 159 +- 8 мм и 202 +- 10 мм от верхнего края (но не включая соединительную деталь коленного шарнира) каждой детали, как показано на рис. 12.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,356,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK