You searched for: potatoes, baked, flesh and skin with salt (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

potatoes, baked, flesh and skin with salt

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

potatoes, baked, flesh, with salt 0 0.105 0.021 1.395 0.301 0 12.800 0 0.040 0.300 9

Ryska

salt, table 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

potatoes, baked, flesh, without salt 0 0.105 0.021 1.395 0.301 0 12.800 0 0.040 0.300 9

Ryska

vinegar, distilled 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

sweet potato, cooked, baked in skin, with salt 38 0.161 0 0.690

Ryska

oil, vegetable, sunflower, linoleic, (hydrogenated) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

those bones were reclothed with sinews , flesh , and skin , and they were reactivated with the breath of life

Ryska

Эти кости были снова обложены жилами , плотью и кожей и оживлены дыханием жизни

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

flexible lower legform impactor: flesh and skin compression characteristics

Ryska

Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги: характеристики компрессии мягких тканей и кожи

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was as if symbolic flesh and skin were starting to be put on spiritual skeleton

Ryska

Это было подобно тому , как в видении Иезекииля кости стали обрастать плотью и кожей

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in its hands, devoid of flesh and skin, was a sacred yet fearsome staff of sovereign beauty

Ryska

В руках, лишённых кожи и плоти, был священный посох, но своей красотой он вселял ужас

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

*prevent contact to your eyes and skin with the lesion.

Ryska

*Избегайте контакта с глазами и зонами не покрытыми кожей.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the mass of the knee joint without the flesh and skin shall be 4.28 +- 0.21 kg.

Ryska

Масса коленного шарнира без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов составляет 4,28 +- 0,21 кг.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the diameter of the femur and tibia shall be 70 +- 1 mm and both shall be covered by foam flesh and skin.

Ryska

1.2 Диаметр элементов бедра и голени, которые должны быть покрыты пенопластом, имитирующим мягкие ткани и кожу, должен составлять 70 +- 1 мм.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

the assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- 0.46 kg.

Ryska

Совокупная масса бедра, коленного шарнира и голени без мягких тканей и кожи составляет 9,38 +- 0,46 кг.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

after taking off my pants i can see a hole in my left leg. the doctor lifts the remains of the flesh and skin with tweezers and cuts the ripped fragments simply with scissors.

Ryska

После того, как брюки сняли, я вижу рану в левой ноге, врач пинцетом удаляет части тела и кожи, а разорванные обрывки просто отрезает ножницами.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the compression characteristics shall be checked using material from the same batch as the sheets used for the impactor flesh and skin. 1.2.

Ryska

Характеристики компрессии проверяют с помощью материала из той же партии, что и листы, используемые для имитирующих мягкие ткани и кожу материалов ударного элемента.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if on clothing: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

Ryska

ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: При попадании на одежду: Прежде чем снять загрязненную одежду немедленно промыть ее и кожу большим количеством воды.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- [0.3] kg.

Ryska

Общая масса бедра, коленного шарнира и голени без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов составляет 9,38 +- [0,3] кг.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the actual spot offers the essential substances pertaining to penis enlargement from the pores and skin with out usage of fine needles, so it is regarded as genuinely natural and organic.

Ryska

Фактическое место предлагает существенные вещества, относящиеся к увеличения пениса от поры и кожа с вне использования тонких игл, поэтому он рассматривается как действительно натуральные и органические.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1.3.3.1. the flexible lower legform impactor, including the flesh and skin, shall be suspended from the dynamic certification test rig 15 1upward from the horizontal as shown in figure 6.

Ryska

1.3.3.1 Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги, включая имитирующие мягкие ткани и кожу материалы, подвешивают на стенде для проведения динамического испытания на сертификацию под углом 15 +- 1° вверх по отношению к горизонтальной плоскости, как показано на рис. 6.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1.1. the flexible lower legform impactor shall consist of flesh and skin, flexible long bone segments (representing femur and tibia), and a knee joint as shown in figure 1.

Ryska

1.1 Ударный элемент в виде гибкой модели ноги состоит из имитирующих мягкие ткани и кожу материалов, гибких длинных костных сегментов (моделирующих бедро и голень) и коленного шарнира, как показано на рис. 1.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 +- 0.12 kg and 2.64 +- 0.13 kg respectively.

Ryska

1.4 Масса бедра и голени без имитирующих мягкие ткани и кожу материалов, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет соответственно 2,46 +- 0,12 кг и 2,64 +- 0,13 кг.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the centres of gravity of the femur and tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 159 +- 8 mm and 202 +- 10 mm respectively from the top, but not including the connection part to the knee joint, of each part as shown in figure 12.

Ryska

Центры тяжести бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, находятся соответственно на расстоянии 159 +- 8 мм и 202 +- 10 мм от верхнего края (но не включая соединительную деталь коленного шарнира) каждой детали, как показано на рис. 12.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,454,777 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK