Вы искали: you just spent the entire night in the w... (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

you just spent the entire night in the woods

Русский

Вы только что провел всю ночь в лесу

Последнее обновление: 2011-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we spent the night in jail

Русский

Мы провели в тюрьме всю ночь

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we spent the first night in the hallway

Русский

Мы провели первую ночь в прихожей

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus at least once spent the entire night in prayer

Русский

Иисус по меньшей мере однажды провел в молитве всю ночь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he spent the night in custody.

Русский

Остаток ночи он провел под стражей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom spent the night in a hotel

Русский

Том переночевал в отеле

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they spent the entire day on the beach

Русский

Они провели весь день на пляже

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of them spent the night in a café.

Русский

Около 80 членов коммуны в тот вечер спаслось.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we spent the entire day cleaning the house

Русский

Весь день мы делали уборку в доме

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humbly he spent an entire night in prayer to his father

Русский

Он смиренно молился Отцу всю ночь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom spent the night in an old hunting shack

Русский

Том переночевал в старой охотничьей хижине

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on several occasions , he spent the night caring for saúl in the hospital

Русский

Несколько раз он оставался на ночь с Саулом в больнице

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she spent the night in a group of girls and boys.

Русский

Она провела ночь в группе девушек и парней.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he spent one night in the central police lock-up.

Русский

Он провел ночь в камере центрального полицейского участка.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hiding from the police, dima spent the night in a dumpster

Русский

Прячась от полиции, Дима провёл ночь в мусорном контейнере

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he spent the night in the barracks, where the guards prevented him from sleeping.

Русский

Ночь он провел в казарме, причем охранники не позволяли ему спать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he had spent the night in prayer to his heavenly father , jehovah

Русский

Всю ночь Он провел в молитве к Своему небесному Отцу , Иегове

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i spent the entire morning filling out these form

Русский

Я потратил все утро, заполняя эти анкеты

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i spent the night in the church and, to my joy, i felt much better that very night.

Русский

Утром стало ясно, что скит спасен.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two convoys were blocked on the ogulin-senj road, then spent the night in the zadar area.

Русский

Две автоколонны были остановлены на дороге Огулин-Сенж и были вынуждены провести ночь в районе Задара.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,071,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK