Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fetching water
kukusanya kuni
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and sent down abundant water from the clouds
na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we pour down plenteous water [from the sky],
hakika sisi tumemimina maji kwa nguvu,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is he who sends down water from the sky.
na yeye ndiye anaye teremsha maji kutoka mbinguni; na kwayo tunatoa mimea ya kila kitu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it is he who sends down water from the sky.
na yeye ndiye anaye teremsha maji kutoka mbinguni; na kwayo tunatoa mimea ya kila kitu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a caravan came by and sent their water carrier out to the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he has sent water from the sky to produce various pairs of plants.
na kwa hayo tukatoa namna mbali mbali za mimema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a caravan happened to pass, and sent the water-carrier to bring water from the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god sends down water from the sky and with it revives the earth when it is dead.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there came a caravan of travellers and they sent their water-drawer to draw water from the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake. alisema: kheri inshallah!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah sends down water from the sky with which he revives the earth after its death.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and allah loveth the well-doer.
na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and who sent down water from the sky in a measured manner, and we revived with it a dead country.
na ambaye ndiye aliye teremsha kutoka mbinguni maji kwa kiasi, na kwa hayo tukaifufua nchi iliyo kufa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(inscribed) in the well-kept book.
katika kitabu kilicho hifadhiwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and who sendeth down water from the sky in (due) measure, and we revive a dead land therewith.
na ambaye ndiye aliye teremsha kutoka mbinguni maji kwa kiasi, na kwa hayo tukaifufua nchi iliyo kufa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested.
na tumeteremsha kutoka mbinguni maji yaliyo barikiwa, na kwa hayo tukaotesha mabustani na nafaka za kuvunwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and brought down from the clouds pouring water?
na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say, "have you not thought that if your water was to dry up, who would bring you water from the spring?"
sema: mwaonaje, yakiwa maji yenu yamedidimia chini, nani atakueleteeni maji yanayo miminika?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a guidance and a mercy for the well-doers:
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: