Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
“o disbelievers!
Эй кофирон, дар он рӯз узр махоҳед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "o disbelievers,
Бигӯ: «Эй кофирон!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
not easy upon the disbelievers.
Ва барои кофирон душвор.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
not of ease, for disbelievers.
Ва барои кофирон душвор.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for the disbelievers - not easy.
Ва барои кофирон душвор.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
(muhammad), tell the disbelievers,
Бигӯ: «Эй кофирон!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but god surrounds the disbelievers.
Ва Худо бар кофирон иҳота дорад. (бо илми худ).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for disbelievers is a painful doom.
Ва гӯш фаро доред, ки барои кофирон азобест дардовар!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! disbelievers will not be successful.
Ва кофирон наҷот намеёбанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed these disbelievers proclaim; –
Албатта инҳо мегӯянд:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the disbelievers thereupon lost [all].
Ва кофирон дар он рӯз зиён карданд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, he does not like the disbelievers.
Зеро Худо кофиронро дӯст надорад!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the disbelievers - they are the wrongdoers.
Ва кофирон худ ситамкоронанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but allah is encompassing of the disbelievers.
Ва Худо бар кофирон иҳота дорад. (бо илми худ).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(the dead and deaf implies the disbelievers.)
Бирасонӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, these [disbelievers] are saying,
Албатта инҳо мегӯянд:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ah, welladay! the disbelievers never prosper.
Намебинӣ, ки кофирон наҷот намеёбанд?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the disbelievers will soon receive a painful punishment.
Ба зудӣ ба кофиронашон азобе дардовар хоҳад расид!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and for disbelievers, there is a painful torment.
Ва барои кофирон азобест дардовар!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they testify against themselves that they were disbelievers.
Ва дар ин ҳол ба зиёни худ шоҳидӣ диҳанд, ки кофир будаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: