Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how happy they will be!
Аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
announcing happy news and warnings.
Ҳам муждадиҳанда аст ва ҳам бимдиҳанда.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
know that piety will have a happy end.
Ва оқибати нек аз они парҳезгорон аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
happy is it as abode and station!
Чӣ некӯ қароргоҳу маконест!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he used to be happy among his family.
Ӯ дар дунё назди касонаш шодмон зиста буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he used to be happy with his own people;
Ӯ дар дунё назди касонаш шодмон зиста буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
excellent then is the happy end in the abode!
Сарои охират чӣ сарое некӯст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that it is he who makes you happy and morose,
Ва Ӯст, ки механдонаду мегирёнад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(other) faces on that day shall be happy,
Ва дар он рӯз чеҳраҳое тоза бошанд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
these! for them is the happy end in the abode:
Оқибати неки охират аз онҳост.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and verily for him is an approach with us, and a happy end.
Ӯрост назди Мо тақаррубу (наздик шудану) бозгаште некӯ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for the people of the right hand, how happy they will be!
Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and anon will the infidels know for whom is the happy ending of the abode.
Ва кофирон ба зудӣ хоҳанд донист, ки некӯии охират аз они кист!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
enter the garden, you and your wives; you shall be made happy.
шумо ва ҷуфтҳоятон бо шодкомӣ ба биҳишт дохил шавед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and lo! he hath favour with us, and a happy journey's end.
Ӯрост назди Мо тақаррубу (наздик шудану) бозгаште некӯ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for those who believed and did good works, they will be made happy in a garden.
Аммо онҳо, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, дар ҷаннат ба шодмонӣ бархӯрдоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!
Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but satan tempted them and had them banished from the (happy) state they were in.
Пас шайтон он дуро ба хато водошт ва аз биҳиште, ки дар он буданд, берун ронд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all righteously believing male or female will be granted a blessed happy life and will receive their due reward and more.
Ҳар зану марде, ки коре некӯ анҷом диҳад, агар имон оварда бошад, зиндагии хушу покизае ба ӯ хоҳем дод ва савобе беҳтар аз кирдорашон ато хоҳем кард.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --
Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: