Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a sufficient exposition!
Ин расонидани пайғом аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but the self-sufficient,
Аммо он ки ӯ тавонгар аст,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he is self-sufficient!
Бениёз аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is sufficient for them.
Ҳамин барояшон бас аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he is the all-sufficient.
Бениёз аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god, the self-sufficient one.
Худое, ки дар ҳоҷат ба Ӯ рӯ кунанд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hell is a sufficient inferno.
Дӯзах — он оташи афрӯхта онҳоро бас!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "god is sufficient for me.
Бигӯ; «Худо барои ман бас аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah is the sufficient witness.
Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god is self-sufficient and praiseworthy.
Ӯст бениёз (бе эҳтиёҷ) ва сазовори ситоиш!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, ‘allah is sufficient for me.
Бигӯ; «Худо барои ман бас аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is sufficient for a guardian.
Пас, аз онҳо рӯй гардон ва бар Худой таваккал кун, ки Ӯ корсозиро кофист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
is not god sufficient for his devotee?
Туро ба касоне, ки ғайри Худо ҳастанд, метарсонанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is self-sufficient and forbearing.
Худо бениёз ва бурдбор аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is all-sufficient, most forbearing.
Худо бениёз ва бурдбор аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a recompense from your lord, a sufficient gift,
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
because he considers himself self-sufficient.
ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a recompense from thy lord-a gift sufficient -
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and all-sufficient is allah as a witness.
Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for him who regardeth himself self-sufficient-
Аммо он ки ӯ тавонгар аст,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: