Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is manifest loss.
böylece dünyayı da ahireti de kaybeder. gerçek kayıp işte budur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by the manifest book!
apaçık kitaba andolsun ki,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
such are in error manifest.
onlar, apaçık bir sapıklık içindedirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is the manifest success!
apaçık zafer işte budur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we gave them manifest precepts.
din hususunda onlara apaçık deliller verdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do you have a manifest authority?
yoksa apaçık bir delile mi sahipsiniz?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this was indeed a manifest test.’
doğrusu bu, apaçık bir imtihandı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he is indeed your manifest enemy.
ey insanoğulları! ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, he is your manifest enemy.
gerçekte o, sizin için apaçık bir düşmandır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed he is your manifest enemy.’
o size açık bir düşmandır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
certainly we gave moses nine manifest signs.
and olsun ki, musa'ya dokuz tane apaçık mucize verdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
satan is indeed man’s manifest enemy.
hiç kuşkusuz şeytan, insan için açık bir düşmandır."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование