Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
send me your pic
asalomu alekum va raxmatullox kunigiz xayirli bolsin
Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can you send me your pic
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give me your ass photo
узбекский
Последнее обновление: 2014-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give me your opinion concerning my matter.
Менга бу ишимда фатво беринглар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and bring me your family, all together."
(Ажабланишга ҳеч ҳожат йўқ. Аввало, Яъқуб (а. с.) ҳам, Юсуф (а. с.) ҳам Аллоҳнинг Пайғамбарлари, ораларида мўъжиза бўлиб, бир кўйлак сабабли дардга шифо етиши ғаройиб иш эмас.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when death comes to any of them, he says, "my lord, send me back
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when death approaches one of the unbelievers, he says, "lord, send me back again
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams.’
(Миср подшоҳининг «кўрмоқдаман» деб айтишидан мазкур тушни бир эмас, бир неча марта кўрганлиги маълум бўлади. У фақат шу тушни кўраверганидан кейин аъёнларини тўплаб, уларга тушини айтган ва таъбир қилишларини сўраган.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until, when death comes to one of them, he says, “my lord, send me back.
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until when death overtakes one of them, he says: send me back, my lord, send me back;
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lt ceaseth not until when death cometh to one of them, and he saith: my lord! send me back.
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say: "this is what has been revealed to me: 'your god is one and only god.'
Сен: «Менга фақат, албатта, сизнинг илоҳингиз битта илоҳдир, деб ваҳий этилади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when he had prepared for them their provisions, joseph said: "bring to me your other brother from your father.
Уларнинг жиҳозларини юклаган вақтда: «Менинг ҳузуримга ота бир инингизни олиб келинг. Кўраяпсизларми?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but the one who was freed and remembered after a time said, "i will inform you of its interpretation, so send me forth."
Мени юборинг», деди. (Яъни, Юсуф (а. с.) билан қамоқда бўлган йигит бир неча йиллар ўтгандан сўнг Юсуфни ва унинг туш таъбири билимдони эканини хотирлаб, мени Юсуфнинг ҳузурига юборинг, деди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the one who was released said, having remembered after a time, “i will inform you of its interpretation, so send me out.”
Мени юборинг», деди. (Яъни, Юсуф (а. с.) билан қамоқда бўлган йигит бир неча йиллар ўтгандан сўнг Юсуфни ва унинг туш таъбири билимдони эканини хотирлаб, мени Юсуфнинг ҳузурига юборинг, деди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(they shall persist in their deeds) until when death comes to anyone of them he will say: "my lord, send me back to the world
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(in falsehood will they be) until, when death comes to one of them, he says: "o my lord! send me back (to life),-
Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование