Вы искали: beiden (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

beiden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

print version treffen der beiden parl.

Французский

version imprimable treffen der beiden parl.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

b. gehweg auf beiden seiten der straße);

Французский

trottoir des deux côtés de la route);

Последнее обновление: 2011-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

keine der beiden säulen darf die andere verdrängen.

Французский

aucun des deux piliers ne peut empiéter sur l'autre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

die beiden vorsitzenden, sr m. reimann, und mdb th.

Французский

les deux présidents, m. le conseiller aux États maximilian reinmann et m. le député au bundestag thomas dörflinger

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

zwischen den beiden elektroden ist proportional zu der in der flüssigkeit eingetauchten länge

Французский

entre les deux électrodes est proportionnelle à la longueur de l'électrode plongée

Последнее обновление: 2011-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

auf der grundlage dieser beiden sensoren entscheidet das alarmsteuergerät (alarm control

Французский

en se basant sur ces deux capteurs, le module de commande de l'alarme (alarm control

Последнее обновление: 2011-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

die beiden buchstaben (vf) müssen in das tpms-steuergerät einprogram-

Французский

les deux lettres (vf) doivent être programmées dans le module de commande tpms

Последнее обновление: 2011-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

dabei ist eine der beiden leitungen zumindest teilweise im inneren der anderen leitung angeordnet.

Французский

a cet effet, une des deux conduites se situe au moins en partie à l'intérieur de l'autre conduite.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

(die positionsabweichung zwischen den beiden motoren sollte max. 5 % betragen.)

Французский

(la différence de position entre les deux moteurs doit être de 5 % maximum).

Последнее обновление: 2011-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

auf beiden seiten sehen viele menschen inzwischen nur noch die risiken, aber nicht mehr die chancen.

Французский

je veux dire par-là qu’il devrait y avoir également un changement de stratégie dans la question de l’intégration des populations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

die beiden neuentdeckten auktionskataloge für die privatbibliothek des vorpietisten johannes coccejus, des bedeutendsten reformierten theologen des 17.

Французский

die beiden neuentdeckten auktionskataloge für die privatbibliothek des vorpietisten johannes coccejus, des bedeutendsten reformierten theologen des 17.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

an einem der beiden teile (31; 32) wird an der haftfläche ein klebstoffauftrag angebracht.

Французский

un adhésif est appliqué sur la surface, qui devient ainsi adhésive, de l'une des deux parties (31; 32).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

diese beiden generellen ziele sollen die grundlage dafür bilden, wie maßnahmen verwaltet und die lebensbedingungen von jungen menschen überwacht werden.

Французский

des représentants de jeunes participent par ailleurs à la coopération nordique (cogestion), de même qu’à la coopération avec la mer de barents et la mer baltique dans le domaine de la politique de jeunesse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

dabei liegt das augenmerk auf der gegenüberstellung der beiden grundtypen des strafprozesses: dem parteiverfahren des common law im gegensatz zum kontinentalen offizialverfahren.

Французский

dans ces études de cas, l’accent est mis sur la confrontation entre les deux types principaux de procédures pénales : la procédure basée sur la confrontation entre parties, inhérente au droit coutumier (common law), d’une part, et la procédure d’instruction officielle, traditionnellement appliquée sur le continent, d’autre part.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

ich möchte meinen dank an den herrn kommissionspräsidenten und an die beiden kommissionsmitglieder richten, die heute hier anwesend sind, damit wir diese aussprache führen können.

Французский

- (de) monsieur le président, je souhaiterais adresser mes remerciements à m. le président de la commission et aux deux membres de la commission, qui sont aujourd'hui ici présents, afin que nous puissions mener cette explication.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

der vsa erhöht die geschwindigkeit der ansaugluft durch blockieren eines der beiden einlassventile – der wirbeleffekt wird erhöht, wodurch wiederum der schadstoffausstoß verringert und das motordrehmoment erhöht wird.

Французский

le vsa augmente la vitesse de l'air aspiré en bloquant l'une des deux soupapes d'admission - l'effet de tourbillon augmente, ce qui réduit simultanément les émissions nocives et augmente le régime du moteur.

Последнее обновление: 2011-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

umso enttäuschter und wirklich beunruhigt, herr kommissar verheugen, waren wir über ihre begeisterung wegen der erklärung der slowakischen regierung, die beiden gefährlichen reaktoren des atomkraftwerks bohunice 2008 bzw. erst 2010 abschalten zu wollen.

Французский

nous avons été d’autant plus déçus et réellement inquiets de votre enthousiasme, monsieur verheugen, à la suite de la déclaration du gouvernement slovaque de vouloir arrêter les deux réacteurs dangereux de la centrale nucléaire de bohunice en l’an 2008 ou 2010 seulement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

ich komme da gerne drauf zurück, aber mein gesamteindruck ist, dass auf beiden seiten das verständnis etwas gewachsen ist, auf der tschechischen seite jedenfalls das verständnis dafür, dass die nach barn ein weitreichendes informationsbedürfnis haben.

Французский

j’y reviendrai volontiers, mais mon impression générale est que les deux parties font preuve d'une plus grande compréhension ; du côté tchèque, en tous les cas, on note la compréhension du grand besoin d’information de ses voisins.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

schienenfahrspielzeug nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der bewegungsmodusmusterabschnitt (41) zu beiden seiten des zentral angeordneten standardmusterabschnittes (40) vorgesehen ist.

Французский

véhicule jouet ferroviaire selon la revendication 3, caractérisé en ce que la section de déplacement (41) est prévue des deux côtés de la section de modèle standard (40) placée centralement.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Jphb

Английский

das europäische parlament wird mit zwei vertretern in der regierungskonferenz vertreten sein, und ich weiß von der italienischen regierung, die durch herrn minister antonioni hier vertreten ist, dass die italienische präsidentschaft alles dafür tut, dass die beiden vertreter weitestgehend gleichberechtigt mitwirken können, aber wir sehen bei einigen regierungen, dass das noch nicht so akzeptiert ist, und meine sehr herzliche bitte wäre, dass sie mit der autorität ihres amtes und mit der autorität ihrer person dazu beitragen, dass die beiden mitglieder des parlaments voll mitwirken können.

Французский

le parlement européen aura deux représentants à la conférence intergouvernementale, et le gouvernement italien - représenté aujourd’hui par m. antonione - m’a dit que la présidence italienne faisait tout son possible pour permettre aux deux représentants de pouvoir participer de façon égale aux débats, mais nous voyons que tous les gouvernements ne l’ont pas encore accepté et je vous demande très sincèrement d’utiliser l’autorité de votre fonction, et votre autorité personnelle, pour contribuer à permettre aux deux membres de cette assemblée d’exercer pleinement leurs fonctions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,744,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK