Вы искали: commandeth (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

commandeth

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

or he commandeth piety?

Французский

ou s'il ordonne la piété?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this he commandeth you that haply ye may remember.

Французский

voilà ce qu'il vous enjoint. peut-être vous rappellerez-vous.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Французский

il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Французский

il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas; il met un sceau sur les étoiles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say thou: vile is that which your belief commandeth you, if ye are believers.

Французский

dis-[leur]: «quelles mauvaises prescriptions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

who is he that saith, and it cometh to pass, when the lord commandeth it not?

Французский

qui dira qu`une chose arrive, sans que le seigneur l`ait ordonnée?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

25 for he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

Французский

25 il dit, et il fit souffler la tempête, qui souleva les flots de la mer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

he only commandeth you to evil and indecency, and that ye should say against allah that which ye know not

Французский

il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre allah ce que vous ne savez pas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow.

Французский

(et rappelez-vous) lorsque moïse dit à son peuple: «certes allah vous ordonne d'immoler une vache».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

with clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.

Французский

il prend la lumière dans sa main, il la dirige sur ses adversaires.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.

Французский

les fils de gad et les fils de ruben dirent à moïse: tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such as unite that which allah hath commandeth should be joined, and fear their lord, and dread a woeful reckoning;

Французский

qui unissent ce qu'allah a commandé d'unir, redoutent leur seigneur et craignent une malheureuse reddition de compte,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

11 for, behold, the lord commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.

Французский

11 car voici, l'Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

verily allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof, and that, when ye judge between men, judge with justice.

Французский

certes, allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

lo! allah commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly.

Французский

certes, allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

satan promiseth you poverty and commandeth you to niggardliness, whereas allah promiseth you forgiveness from himself and abundance; and allah is bounteous, knowing.

Французский

le diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'allah vous promet pardon et faveur venant de lui. la grâce d'allah est immense et il est omniscient.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and when moses said unto his people: lo! allah commandeth you that ye sacrifice a cow, they said: dost thou make game of us?

Французский

(et rappelez-vous) lorsque moïse dit à son peuple: «certes allah vous ordonne d'immoler une vache». ils dirent: «nous prends-tu en moquerie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and (he commandeth you, saying): this is my straight path, so follow it. follow not other ways, lest ye be parted from his way.

Французский

«et voilà mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les sentiers qui vous écartent de sa voie.»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

verily allah commandeth justice and well-doing and giving to kindred; and he prohibiteth lewdness and wickedness and oppression; he exhorteth you that haply ye may beadmonished.

Французский

certes, allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. et il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

they said: shu'aib, commandeth thee thy prayer that we should abandon that which our fathers have worshipped, or that we should not do with our riches whatsoever we will! thou, indeed! thou forsooth art forbearing, right-minded!

Французский

est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous voulons? est-ce toi l'indulgent, le droit?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,595,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK