Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fremdsprachen können – was heisst das?
– je peux suffisamment bien écrire pour ne pas avoir besoin de l’aide de quelqu’un de langue maternelle.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mehrsprachigkeitsdidaktik, konzepte, analysen, lehrerfahrungen mit romanischen fremdsprachen.
riemer, claudia, individuelle unterschiede im fremdsprachenerwerb.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
by günther schneider and peter lenz lern- und forschungszentrum fremdsprachen university of fribourg/ch
par günther schneider et peter lenz centre d'enseignement et de recherche en langues etrangères université de fribourg/ch
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.
journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
*schiffler, ludger, effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren, donauwörth: auer, 2002.
* schiffler, ludger, "effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren", donauwörth: auer, 2002.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.
journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaften enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.
fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaftens enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: