İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fremdsprachen können – was heisst das?
– je peux suffisamment bien écrire pour ne pas avoir besoin de l’aide de quelqu’un de langue maternelle.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mehrsprachigkeitsdidaktik, konzepte, analysen, lehrerfahrungen mit romanischen fremdsprachen.
riemer, claudia, individuelle unterschiede im fremdsprachenerwerb.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by günther schneider and peter lenz lern- und forschungszentrum fremdsprachen university of fribourg/ch
par günther schneider et peter lenz centre d'enseignement et de recherche en langues etrangères université de fribourg/ch
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.
journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
*schiffler, ludger, effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren, donauwörth: auer, 2002.
* schiffler, ludger, "effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren", donauwörth: auer, 2002.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.
journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaften enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.
fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaftens enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: