検索ワード: fremdsprachen (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

fremdsprachen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

fremdsprachen können – was heisst das?

フランス語

– je peux suffisamment bien écrire pour ne pas avoir besoin de l’aide de quelqu’un de langue maternelle.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

mehrsprachigkeitsdidaktik, konzepte, analysen, lehrerfahrungen mit romanischen fremdsprachen.

フランス語

riemer, claudia, individuelle unterschiede im fremdsprachenerwerb.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

by günther schneider and peter lenz lern- und forschungszentrum fremdsprachen university of fribourg/ch

フランス語

par günther schneider et peter lenz centre d'enseignement et de recherche en langues etrangères université de fribourg/ch

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.

フランス語

journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 die fremdsprachen als magisches tor zum europa the students from junior high school created posters which showed different european countries and their landmarks.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

*schiffler, ludger, effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren, donauwörth: auer, 2002.

フランス語

* schiffler, ludger, "effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren", donauwörth: auer, 2002.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.

フランス語

journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 fremdsprachen als ein tor zum europa die veranstaltung beginnen wir mit dem lied "paule puhmmans padelboot" und mit der begrussung in verschiedenen sprachen.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaften enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.

フランス語

fremdsprachen emo meister siegfried nagl, stadtrat der landeshauptstadt graz david newby, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz herbert paierl, steiermärkische landesregierung hermine penz, institut für anglistik, karl-franzens-universität graz peter piffl-percevic, amt der steiermärkischen landesregierung johann popelak, bundesministerium für bildung, wissenschaft und kultur martina reisinger, montanuniversität leoben, institut für bildungsförderung und sport karl rieder, pädagogische akademie des bundes in wien, fb humanwissenschaftens enrique rodriguez-moura johanna schicker, bundesrätin, mitglied der Österreichischen delegation zum europarat ilse schmid, stv.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,759,550,230 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK