Вы искали: fuzzy match (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

fuzzy match

Французский

correspondance partielle

Последнее обновление: 2017-04-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

fuzzy

Французский

flou

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 8
Качество:

Источник: IATE

Английский

fuzzy set

Французский

ensemble flou

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

fuzzy logic

Французский

logique floue

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 9
Качество:

Источник: IATE

Английский

logic, fuzzy

Французский

logique floue

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

if a suitable fuzzy match is not found, then the input information is invalid

Французский

en cas de découverte d'une concordance partielle valable, les informations d'entrée ne sont pas valables

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the percentage selected here will determine how similar a segment must be to be considered a fuzzy match.

Французский

le pourcentage que vous sélectionnez ici déterminera ce qui sera considéré une « correspondance floue » de segment.

Последнее обновление: 2010-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if an exact match is not found, a fuzzy match comparison determines the most closely matching valid choice

Французский

lorsqu'aucune correspondance exacte n'est trouvée, une comparaison de concordance partielle détermine le choix valable de correspondance la plus proche

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is recommended that you specify either a leverage match threshold rate or rates for fuzzy match categories, but not both.

Французский

renseignez soit le taux minimum de capitalisation, soit les taux de capitalisation par catégories.

Последнее обновление: 2012-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if the second field passes the validity check, then the fuzzy match (or exact match) for the field is valid

Французский

si le second réussit la vérification de validité, la concordance partielle (ou exacte) du champ est valable

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the relationships might be classified as: exact match, direct synonym, fuzzy synonym, hyponym, hypernym, or no match

Французский

les rapports peuvent être classés ainsi: correspondance exacte, synonyme direct, synonyme flou, hyponyme, hyperonyme, ou pas de correspondance

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, when two matches coming from two different tms have the same fuzzy match score, they are ranked based on the priority of the private tms in your active resources list.

Французский

toutefois, lorsque deux correspondances provenant de deux mt différentes ont le même score de correspondance floue, elles sont classées en fonction de la priorité des tm privées dans votre liste de ressources actives.

Последнее обновление: 2018-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

colours are used to indicate status (perfect match, fuzzy match, original text, machine translation) and comments to display project settings.

Французский

l’utilisation de couleurs permet d’indiquer le statut des éléments récupérés (équivalence parfaite ou partielle, texte original, traduction automatique).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

selecting this filter will display any segments in which a fuzzy match (as determined by the fuzzy factor set in the multitrans options) was used from the textbase tm.

Французский

en sélectionnant ce filtre, vous afficherez tous les segments dans lesquels une correspondance floue (déterminée en fonction du facteur flou configuré dans les options de multitrans), trouvée dans la textbase tm, a été utilisée.

Последнее обновление: 2010-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fuzzies

Французский

souris

Последнее обновление: 2013-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,025,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK