来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
however, when two matches coming from two different tms have the same fuzzy match score, they are ranked based on the priority of the private tms in your active resources list.
toutefois, lorsque deux correspondances provenant de deux mt différentes ont le même score de correspondance floue, elles sont classées en fonction de la priorité des tm privées dans votre liste de ressources actives.
最后更新: 2018-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
colours are used to indicate status (perfect match, fuzzy match, original text, machine translation) and comments to display project settings.
l’utilisation de couleurs permet d’indiquer le statut des éléments récupérés (équivalence parfaite ou partielle, texte original, traduction automatique).
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 2
质量:
参考:
selecting this filter will display any segments in which a fuzzy match (as determined by the fuzzy factor set in the multitrans options) was used from the textbase tm.
en sélectionnant ce filtre, vous afficherez tous les segments dans lesquels une correspondance floue (déterminée en fonction du facteur flou configuré dans les options de multitrans), trouvée dans la textbase tm, a été utilisée.
最后更新: 2010-06-07
使用频率: 1
质量:
参考: