Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have often wondered why.
je me suis souvent demandé pourquoi.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
dear girl, i have often wondered
et chère petit monde, j’ai déjà jonglé,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have often wondered about that.
j'ai beaucoup réfléchi à cela.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
i have sometimes wondered, what is time?
je me suis parfois demandé: qu’est-ce que le temps?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have always wondered about the issue.
je me suis toujours interrogée là-dessus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you have wondered what has been wrong.
vous vous avez demandé où a été le mal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have often wondered where our inactivity comes from.
je me suis souvent demandé d'où venait notre inactivité.
Последнее обновление: 2013-03-09
Частота использования: 1
Качество:
the faith, and have wondered what can be
la foi, etont demandé ceque peut être fait.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have always wondered what woman could love me like that.
je me suis toujours demandé quelle femme pouvait m'aimer comme cela.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have all my life wondered what "mind-boggling" meant.
toute ma vie je me suis demandé ce que « stupéfiant » voulait dire.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have often wondered whether this choice of city was prophetic.
nous siégeons à vienne, qui a été choisi par les chefs d'État et des gouvernements.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ever since, i have wondered whether i was right or wrong.
depuis, je me demande toujours si j'ai eu raison.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
all my life i have wondered why women could not become priests.
toute ma vie, je me suis demandée pourquoi les femmes ne pouvaient pas devenir prêtre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i know that some delegations have wondered what the australian stake is in this.
je sais que certaines délégations se sont demandé quel pouvait bien être l'intérêt de l'australie dans cette initiative.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
a lot of other kids have wondered the same things.
beaucoup d'autres enfants vivent une situation semblable et se posent les mêmes questions que toi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many people have wondered whether this argument is valid.
plusieurs se demandent si cet argument est valable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many scholars have wondered why the maya calendar was so complex.
les savants se sont souvent demandé pourquoi le calendrier maya était si complexe.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
for years, scientists have wondered, is there life on mars?
pendant des années, les scientifiques se sont posé la question : la vie existe-t-elle sur mars ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
2593 so i might have wondered off the topic there, counsel, i'm sorry.
j'ai une lettre, comme j'ai dit, de la police du roussillon, on travaille toujours avec eux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beloved one, for a long time you have wondered where your power was.
bien-aimés, vous vous êtes demandés pendant longtemps où était votre pouvoir individuel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: