Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i was being punished."
j’avais moi-même fait une belle carrière, sans diffisoviétiques.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he was punished for lying.
il a été puni pour avoir menti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he was punished for his crimes.
il a été puni pour ses crimes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
rape was punished more severely still.
les viols sont punis plus sévèrement encore.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
once again, the victim was punished.
encore une fois, les victimes ont ete punies.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
for not having done so, he was punished.
pour ne l’avoir pas fait, il fut puni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
misbehaviour by pupils was punished by detentions.
la mauvaise conduite des élèves est sanctionnée par des retenues.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
any misconduct by the armed forces was punished.
tout manquement de la part des forces armées est sanctionné.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
slandering the gods was punished with the death penalty.
l' outrage aux divinités impliquait la peine de mort.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
but now, he was punished and had to leave the land.
mais maintenant, il a été puni et devait quitter cette terre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the third attempt was punished with death by hanging.
la troisième tentative était punie de mort par pendaison.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
violence accompanying such language was punished per se by the law.
les actes violents associés à de tels propos sont punis par la loi en tant que tels.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
a service offence for which the offender was punished by:
infraction d'ordre militaire en cas de condamnation à l'une ou l'autre des peines suivantes :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
human trafficking was punished under the 2007 act relating thereto.
la traite des personnes est réprimée par la loi de 2007 y relative.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
on that basis, no one was punished for their religious beliefs.
sur cette base, nul n'était réprimé pour ses croyances religieuses.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
17. abuse of authority by law enforcement personnel was punished effectively.
17. les abus de pouvoir commis par des agents de la force publique sont réprimés de manière efficace.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
participation in such activities in an organized manner was punished more severely.
la participation à de telles activités de manière organisée est punie plus sévèrement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this kind of cheating was punished and the dishonest athletes had to pay fines.
pour des fautes plus graves, les athlètes devaient payer une amende.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
only agitation in the name of freedom of religion to cause trouble was punished.
seuls sont sanctionnés les agissements menés au nom de la liberté de religion pour fomenter des troubles.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
in berne, smoking was considered as sinful as adultery and was punished accordingly.
À berne, l’usage du tabac était considéré comme un péché aussi grave que l’adultère et sanctionné en conséquence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: