Вы искали: pedido (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

pedido

Французский

demandée

Последнее обновление: 2013-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

1. pedido

Французский

1. commande

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pt pedido de entrada (n.m.)

Французский

fr aseta (n.f.); association des entreprises de télécommunications de la communauté andine (n.f.)

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

el vendedor ha votado para su pedido

Французский

the seller has left feedback for your order

Последнее обновление: 2014-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

este es el mensaje que el presidente prodi me ha pedido que les transmita.

Французский

tel est le message que le président prodi m'a chargé de vous transmettre.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Французский

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in portuguese pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Французский

en portugais pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Французский

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in portuguese exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Французский

en portugais exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Французский

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"solicita-se o exame de pedido segundo o artigo 94º." (j) in finnish:

Французский

les taxes de revendication payées en trop sont remboursées conformément à la règle 110(3) cbe.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in portuguese pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Французский

en portugais pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Французский

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Французский

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,814,440 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK