Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my lord: grant me wisdom, and join me with the good
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lord! bestow on me wisdom and join me with the righteous.
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
grant me wisdom, and include me with the righteous.
ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lord, give me judgment, and join me with the righteous,
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[and he said], "my lord, grant me authority and join me with the righteous.
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"o my lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lord, grant me a righteous (son)'
"ya ubangijĩna! ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(and then abraham prayed): "my lord, endow me with knowledge and wisdom and join me with the righteous,
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lord, grant me [a child] from among the righteous."
"ya ubangijĩna! ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, "my lord, grant me a sign!"
ya ce: "yã ubangijina!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"say, my lord, grant me more knowledge."
kuma ka ce: "yã ubangiji! ka ƙãra mini ilmi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thou art my patron in the world and the hereafter. make me to die a muslim, and join me with the righteous.
kai ne majiɓincĩna a dũniya da lãhira ka karɓi raina inã musulmi, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“my lord, bestow me the command and join me with those who deserve your proximity.”
"ya ubangijĩna! ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lord! grant me of the doers of good deeds.
"ya ubangijĩna! ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so i fled from you when i feared you, then my lord granted me wisdom and made me of the apostles;
"sabõda haka na gudu daga gãre ku a lõkacin da na ji tsõronku, sai ubangijĩna ya bã ni hukunci, kuma ya sanya ni daga manzanni."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and i fled from you because i feared you. then my lord granted me wisdom and made me one of the messengers.
"sabõda haka na gudu daga gãre ku a lõkacin da na ji tsõronku, sai ubangijĩna ya bã ni hukunci, kuma ya sanya ni daga manzanni."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
say, "lord, grant me an honourable entrance and an honourable exit, and sustain me with your power."
ka shigar, da ni shigar gaskiya, kuma ka fitar da ni fitar gaskiya. kuma ka sanya mini, daga gunka, wani ƙarfi mai taimako."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thou art my guardian in this world and the hereafter; make me die a muslim and join me with the good.
kai ne majiɓincĩna a dũniya da lãhira ka karɓi raina inã musulmi, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bestow hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and prophethood) on me, and join me with the righteous;
ka ba ni hukunci, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but satan said, "my lord, grant me respite until the day of resurrection,"
ya ce, "ya ubangijina! to, ka yi mini jinkiri zuwa ga rãnar da ake tãyar da su."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование