Вы искали: death lay his icy hands on kings (Английский - Хинди)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

death lay his icy hands on kings

Хинди

मौत राजाओं पर अपने बर्फीले हाथ रखना

Последнее обновление: 2017-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he avidly read whatever play he could lay his hands on .

Хинди

जो भी नाटक उन्हें मिल जाते वे उन्हें बिना अघाए पढ़ जाते ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he felt diffident and hesitant to lay his hands on the bhagavatha because he was only a self - laught lay scholar .

Хинди

भागवत की रचना स्वीकर करने में उन्होंने संकोच और अप्रत्यय की भावना का अनुभव किया क्योंकि वह स्वाध्याय के बल पर आगे बढ़े थेत ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.

Хинди

तब लोग बालकों को उसके पास लाए, कि वह उन पर हाथ रखे और प्रार्थना करे; पर चेलों ने उन्हें डांटा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

Хинди

हम दोनों के बीच कोई बिचवई नहीं है, जो हम दोंनों पर अपना हाथ रखे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. they begged him to lay his hand on him.

Хинди

और लोगों ने एक बहिरे को जो हक्ला भी था, उसके पास लाकर उस से बिनती की, कि अपना हाथ उस पर रखे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.

Хинди

और वह अपना हाथ होमबलिपशु के सिर पर रखे, और वह उनके लिये प्रायश्चित्त करने को ग्रहण किया जाएगा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he didn't lay his hand on the nobles of the children of israel. they saw god, and ate and drank.

Хинди

और उस ने इस्त्राएलियों के प्रधानों पर हाथ न बढ़ाया; तब उन्हों ने परमेश्वर का दर्शन किया, और खाया पिया।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

Хинди

और वह अपना हाथ पापबलि पशु के सिर पर रखे, और उसको पापबलि के लिये वहीं बलिदान करे जहां होमबलिपशु बलि किया जाता है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before yahweh. it is a sin offering.

Хинди

और बकरे के सिर पर अपना हाथ धरे, और बकरे को उस स्थान पर बलि करे जहां होमबलि पशु यहोवा के आगे बलि किये जाते हैं; यह तो पापबलि ठहरेगा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of aaron shall sprinkle its blood around on the altar.

Хинди

और वह अपना हाथ उसके सिर पर रखे, और उसको मिलापवाले तम्बू के आगे बलि करे; और हारून के पुत्रा उसके लोहू को वेदी की चारों अलंगों पर छिड़के।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

behind all these epoch - making changes , the apparently insignificant , ill - clad and sickly child - labourer of ours was slowly but indefatigably acquiring knowledge from all sources he could lay his shaky hands on .

Хинди

ज्ञान के अनथक अन्वेषक इन सभी युग परिवर्तनकारी घटनाओं के पीछे साधारण , मैले - कुचैले वस्त्रों वाला और बीमार बाल - मजदूर के रूप में हमारा नायक धीरे - धीरे परन्तु बिना किसी प्रकार की थकावट का अनुभव करते हुए हर स्रोत से ज्ञान का अर्जन कर रहा था ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.

Хинди

और वह अपने चढ़ावे के पशु के सिर पर हाथ रखे और उसको मिलापवाले तम्बू के आगे बलि करे; और हारून के पुत्रा उसके लोहू को वेदी की चारों अलंगों पर छिड़कें।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in his zeal to emulate sastri , he was reading , avidly and ardently , everything he could lay his hands on , was steadily acquiring more and more mastery over languages , especially english and sanskrit , and constantly dreaming of self - fulfilment as a teacher .

Хинди

शास्त्री जी का उदाहरण अपनाने के प्रयास में वे जो कुछ पढ़ने को मिलता था , उसे बड़े चाव और उत्कंठा खंडित ज्वाला 23 से पढ़ा करते थे और धीरे - धीरे भाषाओं पर , विशेष रुप से अंग्रेजी और संस्कृत पर , अधिक से अधिक अधिकार प्राप्त करने लगे और एक सफल शिक्षक बनकर अपने जीवन को चरितार्थ करने का अक्सर सपना देखा करते थे ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting: and aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

Хинди

और वह अपना हाथ अपने चढ़ावे के पशु के सिर पर रखे और उसको मिलापवाले तम्बू के द्वार पर बलि करे; और हारून के पुत्रा जो याजक है वे उसके लोहू को वेदी की चारों अलंगों पर छिड़कें।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when moses decided to lay his violent hands on the man belonging to the enemy, he cried out: "moses, do you intend to kill me as you killed a person yesterday?" you simply want to live in the land as a tyrant, and do not wish to set things right."

Хинди

फिर जब उसने वादा किया कि उस व्यक्ति को पकड़े, जो उन लोगों का शत्रु था, तो वह बोल उठा, "ऐ मूसा, क्या तू चाहता है कि मुझे मार डाले, जिस प्रकार तूने कल एक व्यक्ति को मार डाला? धरती में बस तू निर्दय अत्याचारी बनकर रहना चाहता है और यह नहीं चाहता कि सुधार करनेवाला हो।"

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when moses decided to lay his violent hands on the man belonging to the enemy , he cried out : " moses , do you intend to kill me as you killed a person yesterday ? " you simply want to live in the land as a tyrant , and do not wish to set things right . "

Хинди

ग़रज़ जब मूसा ने चाहा कि उस शख्स पर जो दोनों का दुश्मन था हाथ बढ़ाएँ तो क़िब्ती कहने लगा कि ऐ मूसा जिस तरह तुमने कल एक आदमी को मार डाला मुझे भी मार डालना चाहते हो तो तुम बस ये चाहते हो कि रुए ज़मीन में सरकश बन कर रहो और मसलह बनकर रहना नहीं चाहते

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,931,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK