Вы искали: gratuitously (Английский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Czech

Информация

English

gratuitously

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

nobody is out to insult the polish people gratuitously.

Чешский

nikdo nemíní bezdůvodně urážet polský národ.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

justice is exercised gratuitously, in the name of the french people.”

Чешский

spravedlnost se vykonává bezplatně, jménem francouzského lidu.“

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is why there is some doubt regarding whether eu funds have been distributed and used gratuitously.

Чешский

proto existují určité pochybnosti v tom, zda nebyly peníze eu distribuovány a užívány bezdůvodně.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but certainly not gratuitously. he received a wage for this which originally completely equalled the daily wage of free labour.

Чешский

ale ne bezplatně; rolník dostával za tuto práci nebo službu mzdu, která se původně zcela rovnala denní mzdě za svobodnou práci.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first generation, gratuitously freed by the revolution of 1789 from its feudal burdens, had paid no price for the soil.

Чешский

první generace, osvobozená bezplatně revolucí z roku 1789 od feudálních břemen, dostala půdu zadarmo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this power is developed gratuitously, whenever the workmen are placed under given conditions, and it is capital that places them under such conditions.

Чешский

produktivní síla, kterou rozvíjí dělník jako společenský dělník, je proto produktivní síla kapitálu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reforming own resources is not about gratuitously increasing the budget, but about reconfiguring revenue, simplifying collection and introducing a transparent correction mechanism.

Чешский

reformou vlastních zdrojů není účelové navýšení rozpočtu, ale reorganizace příjmů, zjednodušení výběru a nastavení transparentního mechanismu oprav.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we don't understand what is happening when young people consider it fun to gratuitously mistreat a defenseless animal which gives us love, companionship and friendship.

Чешский

nechápeme, co se děje s dnešní mládeží, když se baví tím, že trápí bezbranné zvíře, které nám dává lásku, společnost a přátelství.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in modern industry man succeeded for the first time in making the product of his past labour work on a large scale gratuitously, like the forces of nature. [24]

Чешский

teprve ve velkém průmyslu se člověk učí dávat výrobku své minulé, již zpředmětněné práce působit ve velkém měřítku zdarma jako přírodním silám. [109]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

-the principles enshrined in article 87 ec, in that its effect is to confer a substantial financial advantage selectively on certain historically important traditional importers, who are able to profit from the resale of licences wrongly obtained gratuitously;

Чешский

-zásady zakotvené v článku 87 es, neboť má za následek poskytnutí významné finanční výhody pouze některým tradičním dovozcům, kteří jsou významní z hlediska historického a kteří by mohli využít prodeje licencí získaných neoprávněně zdarma,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but if the government thought that this mid-way position would finesse its european predicament by appeasing the large anti-european majority in the uk without gratuitously offending the eu’s other members, it was quickly disabused.

Чешский

avšak jestliže si britská vláda myslela, že toto prostřední stanovisko bude kličkou z její evropské tísně, jež utiší rozsáhlou protievropskou většinu ve spojeném království, aniž by bezdůvodně urazila ostatní členy eu, velice rychle byla zbavena iluzí.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,776,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK