Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
benefits are described qualitatively.
fördelarna beskrivs kvalitativt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
monitor and evaluate quantitatively and qualitatively.
Övervaka och utvärdera kvantitativt och kvalitativt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the options have been analysed both qualitatively and quantitatively.
det har gjorts både en kvalitativ och kvantitativ analys av alternativen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to ensure that budgets were qualitatively refocused on employment.
2.4 det är i detta sammanhang som deltagarna erkänt betydelsen av att stärka det förfarande för uppföljning som beslutades i essen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
simplifying community legislation, not only quantitatively but also qualitatively,
en förenkling av gemenskapslagstiftningen både kvantitativt och kvalitativt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in fact, we know that consumption evolves both quantitatively and qualitatively.
vi vet att konsumtionen utvecklas både kvantitativt och kvalitativt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
they are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different.
det handlar om människor som liknar varandra, men som ändå kvalitativt skiljer sig åt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
it is vital to measure and evaluate results, quantitatively and qualitatively;
det är helt nödvändigt att mäta och utvärdera resultaten, både kvantitativt och kvalitativt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
statement of the active substances expressed qualitatively and quantitatively per dosage unit;
förteckning över de aktiva substanserna med angivande av såväl deras art som mängd per doseringsenhet.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in european research, we must take a step forward both qualitatively and quantitatively speaking.
vi måste ta ett kvalitativt och ett kvantitativt steg inom den europeiska forskningen .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
some delegations pointed out that the grubbing up scheme should be regionally and qualitatively selective.
några delegationer påpekade att nedläggningssystemet bör vara regionalt och kvalitativt selektivt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in juvenile rats the types of toxicity do not differ qualitatively from those observed in adult rats.
toxicitetsbilden hos unga råttor skiljer sig inte kvalitativt från den som setts hos vuxna råttor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
the pharmacological activity of the (+)- and (-)-paliperidone enantiomers are qualitatively and quantitatively similar.
den farmakologiska aktiviteten hos (+)- och (-)-enantiomererna av paliperidon är kvalitativt och kvantitativt likartad.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
qualitatively, this budget procedure has solved three major problems which have been discussed for many years.
kvalitativt sett har detta budgetförfarande löst tre betydande problem som har diskuterats i många år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
this further ensures that, qualitatively, the sample represents as adequately as possible the reality of the sector.
på så sätt säkerställs dessutom att urvalet, rent kvalitativt, i så hög grad som möjligt är representativt för den verklighet som råder inom sektorn.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
that people live better, qualitatively and quantitatively, in the countries of the current union and in the candidate countries.
att folk kan leva kvalitetsmässigt och kvantitativt bättre i den union vi har i dag och i kandidatländerna .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
where the tender procedure has been unsuccessful, that is where no qualitatively and/or financially worthwhile tender has been received.
om anbudsförfarandet inte har givit något resultat, dvs. då inget tekniskt eller ekonomiskt godtagbart anbud har kommit in.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
(b) name of the veterinary medicinal product and a statement of its active substances expressed qualitatively and quantitatively;
b) det veterinärmedicinska läkemedlets namn tillsammans med uppgift om art och mängd av de aktiva substanserna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for example, in general chemicals with kd <= 1 cm3 g-1 are considered to be qualitatively mobile.
som exempel kan nämnas att allmänt förekommande kemiska ämnen med kd <= 1 cm3 g-1 i regel anses vara kvalitativt rörliga.
for example, in general chemicals with kd ≤ 1 cm3 g-1 are considered to be qualitatively mobile.
som exempel kan nämnas att allmänt förekommande kemiska ämnen med kd ≤ 1 cm3 g-1 i regel anses vara kvalitativt rörliga.