Вы искали: تقديم بلاغ أو شكوى كيدية (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

تقديم بلاغ أو شكوى كيدية

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

دليل تقديم بلاغ فردي أو شكوى فردية إلى اللجنة*

Английский

guidance for the submission of an individual communication or complaint to the committee*

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

شكوى كيدية، بلاغ كاذب

Английский

‎false accusation

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

مدح أو شكوى

Английский

compliments or complaints

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(و) متى شكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ؛ أو

Английский

(f) it is an abuse of the right to submit a communication; or when

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(و) متى شكل البلاغ إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ؛ أو

Английский

(f) it is an abuse of the right to submit a communication; or when

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويحق لأمين المظالم أن يقرر النظر في قضية على إثر تقديم طلب أو شكوى أو بحكم منصبه.

Английский

the ombudsman has the right to initiate an examination of a case upon an application or a complaint or ex officio.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

86- وتكفل الدولة حق جميع المواطنين في تقديم طلب أو التماس أو شكوى إلى جميع مؤسسات حماية حقوق الإنسان.

Английский

the state guarantees the right of all citizens to submit a request, petition or complaint to all institutions for the protection of human rights.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجوز للمواطنين تقديم بلاغ أو التماس إلى أجهزة الدولة أو أجهزة القضاء أو غيرها من أجهزة الدولة في حالة انتهاك حقوقهم.

Английский

citizens may lodge a communication or an appeal with the state organs, or judicial or other state organs when their rights are violated.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

كفاك تذمرا او شكوى

Английский

you’d bitch if they hung you with a new rope

Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

القاضيأوالنيابة سوفقراءةالاقتباس أو شكوى ل لك... ♪ فقط انت المقدس ♪

Английский

the judge or prosecuting attorney will read the citation or complaint to you... ♪ only thou art holy ♪

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب على الجهة القضائية المختصة التصريح بعدم قبول كل إبلاغ أو شكوى ".

Английский

any allegation or complaint shall be declared inadmissible by the competent judicial authority. "

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وبوسع أي شخص لديه اقتراح أو شكوى الاتصال بالمؤسسات المخوّلة بإجراء عمليات التفتيش.

Английский

any person with a proposal or complaint can contact institutions authorized to carry out inspections.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

دفاع يثير به المدعى عليه موضوعًا جديدًا لا لدحض الدعوى بل لمواجهتها بإدعاء مقابل أو شكوى مقابلة.

Английский

plea in reconvention

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(ج) ادعاء النيابة العامة أو دعوى المدعي الشخصي أو شكوى المشتكي؛

Английский

(c) the charge brought by the office of the public prosecutor, the allegation made by the individual bringing the case, or the complaint made by the plaintiff;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

نفس الضربة ربما تضرب أي أحد، لكن ليس الكثيرين من يستطيعون صدها بدون استسلام أو شكوى."

Английский

for the same blow might have struck anyone, but not many who would have absorbed it without capitulation or complaint."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

ووُجِّهت بلاغات أو رسائل عاجلة إلى الحكومة المعنية.

Английский

urgent communications or letters of allegation were addressed to the government concerned.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

51 - ويجب ألا تكون هناك قيود على الطلب أو الشكوى.

Английский

51. there should be no limitations imposed on the request or complaint.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(و) الادعاءات التي تشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات أو التي تتنافى مع أحكام العهد (المادة 3 من البروتوكول الاختياري)

Английский

(f) claims which constitute an abuse of the right to submit communications or which are incompatible with the provisions of the covenant (optional protocol, art. 3)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

2-1 يقدَّم البلاغ الفردي أو الشكوى الفردية كتابياً.

Английский

2.1 the individual communication or complaint must be submitted in writing.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

واقتُرح استخدام مصطلحات مثل "إعلان " أو "بلاغ " أو "بلاغ اعتراضي ".

Английский

terms such as "declaration ", "communication " or "objecting communication " have been proposed.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,793,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK