Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
دليل تقديم بلاغ فردي أو شكوى فردية إلى اللجنة*
guidance for the submission of an individual communication or complaint to the committee*
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
شكوى كيدية، بلاغ كاذب
false accusation
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:
86- وتكفل الدولة حق جميع المواطنين في تقديم طلب أو التماس أو شكوى إلى جميع مؤسسات حماية حقوق الإنسان.
the state guarantees the right of all citizens to submit a request, petition or complaint to all institutions for the protection of human rights.
ويجوز للمواطنين تقديم بلاغ أو التماس إلى أجهزة الدولة أو أجهزة القضاء أو غيرها من أجهزة الدولة في حالة انتهاك حقوقهم.
citizens may lodge a communication or an appeal with the state organs, or judicial or other state organs when their rights are violated.
ويجب على الجهة القضائية المختصة التصريح بعدم قبول كل إبلاغ أو شكوى ".
any allegation or complaint shall be declared inadmissible by the competent judicial authority. "
(ج) ادعاء النيابة العامة أو دعوى المدعي الشخصي أو شكوى المشتكي؛
(c) the charge brought by the office of the public prosecutor, the allegation made by the individual bringing the case, or the complaint made by the plaintiff;
نفس الضربة ربما تضرب أي أحد، لكن ليس الكثيرين من يستطيعون صدها بدون استسلام أو شكوى."
for the same blow might have struck anyone, but not many who would have absorbed it without capitulation or complaint."
(و) الادعاءات التي تشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات أو التي تتنافى مع أحكام العهد (المادة 3 من البروتوكول الاختياري)
(f) claims which constitute an abuse of the right to submit communications or which are incompatible with the provisions of the covenant (optional protocol, art. 3)
واقتُرح استخدام مصطلحات مثل "إعلان " أو "بلاغ " أو "بلاغ اعتراضي ".
terms such as "declaration ", "communication " or "objecting communication " have been proposed.