Вы искали: توخى الدقة (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

توخى الدقة

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

ويرجى توخي الدقة قدر الإمكان.

Английский

please, be as precise as possible.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واللجنة بحاجة إلى توخي الدقة إلى أقصى حد لدى تناولها.

Английский

it was complex and controversial, and the commission needed to be extremely meticulous in developing it.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وفي هذا الخصوص، نعتقد أن من الملائم توخي الدقة.

Английский

in this respect, we think it is appropriate to be specific.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

كان لا بد من توخي الدقة في موضوع الجلد على الاطلاق ،

Английский

the skin had to be absolutely accurate.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويتعين توخي الدقة عند تحديد التهم واﻷدلة واﻵراء التقييمية والقرارات.

Английский

the charges, the evidence, the assessments and the decision must be stated precisely and concretely.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واقترح المجلس أيضا توخي الدقة الكافية في صياغة الميزانيات البرنامجية للمنظمة.

Английский

the board also suggested that adequate care should be taken in formulating programme budgets of the organization.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولذلك، يلزم توخي الدقة والوضوح في أي نص يتناول هذه المسألة الحساسة.

Английский

therefore, precision and clarity are needed in any text dealing with this sensitive issue.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(ج) توخي الدقة والنزاهة والموضوعية في التعليق على الأخبار والأحداث؛

Английский

(c) to be accurate, impartial and objective in commenting on news and events;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إلا أنه حذر من ضرورة توخي الدقة لعدم تخطي حدودها في وصف مجرد استخدام حرية الكلام كتحريض.

Английский

he nevertheless cautioned that it must be scrupulous in not overstepping its bounds in characterizing the simple use of free speech as incitement.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

لهذه اﻷسباب، ترى اللجنة ضرورة توخى الدقة البالغة في تطبيقها للرصد وفي مطالبة العراق بالتقيد الصارم بجميع جوانب نظام الرصد.

Английский

for these reasons, the commission finds it necessary to be rigorous in its own application of monitoring and in demanding strict adherence to all aspects of the monitoring system by iraq.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ولكني أود أن أقول إن عدم توخي الدقة هنا يمكن أحيانا أن ييسر عملنا أكثر مما لو أوضحنا كل شيء بالتفصيل.

Английский

but i would like to say that a lack of precision here could at times facilitate our work more than would be the case if everything were clearly spelled out.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وعلى ذلك ترى اللجنة ضرورة توخي الدقة إزاء الطريقة التي يتم بها إدارة هذه العملية إذا ما وافقت عليها الجمعية العامة.

Английский

the committee is therefore of the view that careful consideration should also be given to the way in which this operation is managed, if it is approved by the general assembly.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

3 - توخي الدقة في طلب الرخصة باستيفاء جميع الشروط المنصوص عليها بموجب هذا القانون في حالة كل رخصة على حدة.

Английский

3. be made in precise terms and fulfil the requirements of these regulations for each individual licence.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

فالسوابق القضائية لهذه الأخيرة تؤكد على أنه قلما يُتوقع من ضحايا التعذيب توخي الدقة الكاملة عند تقديم طلبات اللجوء().

Английский

the latter's jurisprudence establishes the principle that complete accuracy in the application for asylum is seldom to be expected of victims of torture.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وتتسم معظم هذه الأنشطة بحساسية سياسية عالية وتستلزم تفاعلا رفيع المستوى، مع توخي الدقة والسرعة لتقديم الدعم الإداري المناسب.

Английский

most of these activities are very politically sensitive and require high-level interaction, precision and speed for accurate administrative support.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

إذ يشكل التدمير العشوائي لموارد المحيطات الهائلة وفقدانها تهديدا لجزء كبير من العالم، ويلزم للتصدي لهذه المشاكل توخي الدقة في إدارتها ورصدها.

Английский

the indiscriminate destruction and loss of vast ocean resources is a threat to a large portion of the world, and careful management and monitoring is needed to address these problems.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ولهذا فإن من باب الإنصاف وتوخي الدقة في آن معا أن تكون التوصية بإدخال "مزيد " من التحسينات وليس إدخال تحسينات على إطلاقها.

Английский

it is therefore not only fair but accurate to recommend "further " improvements and not simply improvements.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

)ب( ينبغي توخي الدقة في رصد تقسيم العمل بين شعبة النهوض بالمرأة والمعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، لتجنب التداخل واﻻزدواجية.

Английский

(b) the division of labour between the division for the advancement of women, instraw and the united nations development fund for women should be carefully monitored to avoid overlap and duplication.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

55 - السير نايجل رودلي: أعرب عن عدم ارتياحه للإشارة إلى ضرورة توخي الدقة في مواعد دفع المرتبات في الجملة الأخيرة.

Английский

sir nigel rodley said that he was uncomfortable with spelling out the need for punctual payment in the last sentence.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

٥٨- واقترحت المراقبة عن اﻷرجنتين توخي دقة أكبر فيما يتعلق بالقوانين المعنية نظراً إلى أن الدستور المعدل ينص على التعددية واحترام الثقافات والتقاليد.

Английский

85. the observer for argentina suggested more precision concerning the laws implied because the amended constitution provided for pluralism and the respect of culture and tradition.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,712,832 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK