Вы искали: حصد أرواح الضحايا (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

حصد أرواح الضحايا

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

لحظة الموت يتغذى على أرواح الضحايا

Английский

the moment of death.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وأدعوكم الآن إلى الوقوف دقيقة صمت على أرواح الضحايا.

Английский

i would now invite you to observe a minute of silence in honour of the victims.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

دعونا نلتزم الصمت دقيقة واحدة حداداً على أرواح الضحايا.

Английский

may i ask you to observe a minute of silence in memory of all the victims.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

"ديسنتري" حصد أرواح... . ستة أيام من دون طعام...

Английский

"dysentery took the lives of... six days without food...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وما زالت أرواح الضحايا الأبرياء الذين يبلغ عددهم 73 تنتظر إقامة العدل.

Английский

the 73 innocent victims are still waiting for justice to be done.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وأثناء هذا التجمع صلى ممثل الجالية الإسلامية الشيخ منير صلاة الغائب على أرواح الضحايا.

Английский

at this event the muslim community's representative - sheik munir - prayed for the dead.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبالمثل، علينا أن نوقف الإجراءات العسكرية للإسرائيليين في تلك الأرض، التي لا تنجح إلا في حصد أرواح الضحايا الأبرياء.

Английский

similarly, we must stop the military actions of the israelis in that territory, which succeed only in claiming innocent victims.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ومن هذه الكارثة المعمارية، جسر( تليدو)فيعام1906.. حصد أرواح 75 شخص

Английский

and so, due to one architectural oversight, the toledo bridge disaster of 1906 claimed the lives of 75 people.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

التزام دقيقة صمت ترحما على أرواح ضحايا اﻷلغام

Английский

tribute to the victims of land-mines

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولترقد أرواح ضحايا الإبادة الجماعية في رواندا بسلام.

Английский

may the victims of the rwanda genocide rest in peace.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وعلى مدى عام 2011، استمر العنف المرتبط بالنزاع في حصد أرواح العديد من المدنيين في أفغانستان.

Английский

throughout 2011, conflict-related violence continued to claim the lives of numerous civilians in afghanistan.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

الوقوف حدادا على أرواح ضحايا الزلزال وأمواج تسونامي في اليابان

Английский

tribute to the memory of the victims of the earthquake and tsunami in japan

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما تسببت ظواهر الطقس المتطرفة، مثل موجة الحرارة في أوروبا والهند وبنغلاديش في حصد أرواح عشرات الألوف.

Английский

extreme weather events, such as the heatwave in europe, india, bangladesh and pakistan, claimed the lives of tens of thousands.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

فالفقر وسوء التغذية المتوطن يتحالفان مع أوجاع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يواصل حصد أرواح ملايين البشر.

Английский

poverty and endemic malnutrition are compounded by the agonies of hiv/aids, which continues to kill millions of individuals.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

الوقوف حدادا على أرواح ضحايا الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 11 أيلول/ سبتمبر 2001

Английский

tribute to the memory of the victims of the terrorist attacks of 11 september 2001

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Арабский

وقد شهدت جاكلين موريكاتيتي، الطالبة البالغة الثامنة عشرة من العمر، هذا الصراع العرقي الذي حصد أرواح أغلب أفراد أسرتها.

Английский

murekatete, an 18-year-old student, witnessed the ethnic conflict that claimed most of her family.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وبالرغم من النجاحات التي تحققت فإن عددا كبيرا من هذه الصراعات استمر لعقود وحصد أرواح ملايين من البشر.

Английский

there have been some successes, but many of these conflicts have lasted for decades, with millions of dead.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

30- وبما أن الإرهاب الفلسطيني قد حصد أرواح الآلاف من الإسرائيليين، فإن إسرائيل شيدت جداراً أمنياً غير عدائي من أجل حماية أرواح المدنيين.

Английский

given that palestinian terrorism had taken the lives of thousands of israelis, israel had built a temporary, non-violent security fence in order to protect civilians' lives.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وفي بغـداد، دمـِّـر مقر الأمم المتحدة بتفجيـر حصــد أرواح 22 شخصا أكثرهم من زملائنا الأكبر خبرة في الميدان.

Английский

in baghdad, the united nations headquarters was devastated by a bombing that claimed the lives of 22 people, many of whom were among the most experienced of our colleagues in the field.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وبناء على اقتراحها، وقفت اللجنة الاستشارية دقيقة صمت حِداداً على أرواح ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.

Английский

at her suggestion, the advisory committee observed a minute of silence for the victims of human rights violations around the world.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,284,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK