Вы искали: لرصد التطورات (Арабский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

لرصد التطورات

Английский

to follow up developments

Последнее обновление: 2009-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأنشئت لجنة معنية بالأخلاقيات لرصد التطورات في هذا المشروع.

Английский

an ethics committee has been set up to monitor developments with the project.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وتزور أمينتها التنفيذية كل مقاطعة مرة في الشهر لرصد التطورات.

Английский

its executive secretary visits each prefecture once a month to monitor developments.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وتنشىء الاتفاقية أيضا لجنة تقنية لرصد التطورات المقبلة في هذا الميدان.

Английский

it also establishes a technical commission to monitor future developments in this area.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

القيام بعمليات على مدار الساعة لرصد التطورات في عمليات حفظ السلام والإبلاغ عنها

Английский

round-the-clock operations to monitor and report on developments in peacekeeping missions

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

:: سير العمليات على مدار الساعة لرصد التطورات التي تشهدها بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها

Английский

:: round-the-clock operations to monitor and report on developments in peacekeeping missions

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وأوصت اللجنة أيضا بوضع مؤشرات خاصة بالمنطقة لرصد التطورات والإنجازات ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية.

Английский

the committee also recommended the development of region-specific indicators to monitor developments and achievements, especially on the follow-up to global conferences.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ومع أنه لم يكن هناك من أثر مباشر لتلك الحالة على القوة فقد عقدت اجتماعات لرصد التطورات والحيلولة دون نشوب نزاع محتمل.

Английский

while the situation did not have a direct impact on the operations of the force, meetings were held to monitor developments and prevent potential conflict.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وفي مجال تكنولوجيا الحاسوب، بدأ المعهد سلسلة كاملة من البرامج الجديدة لرصد التطورات المتعلقة بتغير المناخ.

Английский

in the area of computer technology, the institute had launched a whole series of new programmes to monitor developments in climate change.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ويشكل تنبيه الدول إلى المشاكل المحتملة وكفالة وجود مؤسسات فعالة لرصد التطورات المناوئة طريقا بناء وفعالا للتصدي لتلك المخاطر.

Английский

alerting states to potential problems and ensuring that we have effective institutions in place to monitor adverse developments is a constructive and effective avenue for addressing those threats.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ويشهد نطاق استخدام الإحصاءات المتعلقة ببراءات الاختراع لرصد التطورات الحاصلة في ميدان العلوم والتكنولوجيا اتساعاً حثيثاً في الآونة الأخيرة.

Английский

the use of patent statistics for monitoring developments in the field of science and technology has been expanding rapidly over the recent past.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

كما يساعد في صياغة نهج لرصد تطوراتها.

Английский

it is also useful in formulating a way of observing how they evolve.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

كما سيصبح وسيلة لرصد التطورات على مستوى تخصص القطاع (الذي يشمله رصد المساواة في الحقوق) وعلى مستوى فرادى الشركات.

Английский

it will also be developed into an instrument for monitoring developments both at sector of industry level (tracked in the equal rights monitor) and at individual company level.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

)أ( إنشاء آلية فعالة لرصد التطورات في اﻷسواق العالمية للمعادن، بما في ذلك أسعار المعادن واتجاهاتها واحتماﻻتها؛

Английский

a. establish an effective mechanism to monitor developments in world metal markets, including prices, trends and prospects;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ويجب على الدول تقديم التعاون الكامل للمقررين الخاصين، وأفرقة العمل وغيرها من الآليات التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان لرصد التطورات الخاصة بحالات حقوق الإنسان.

Английский

states must extend full cooperation to the special rapporteurs, working groups and other mechanisms established by the commission on human rights to monitor developments with regard to human-rights situations.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

(و) قسم تحليلي المعلومات (وظيفتان): سيوفر القسم للبعثة قدرة مكرسة لرصد التطورات وفهم بيئة العمليات على أساس متواصل.

Английский

(f) information analysis section (2 positions): the section will provide unsmil with a dedicated capacity to monitor developments and understand the operational environment on a continuous basis.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وتستخدم الإحصائيات لرصد تطور نصيب المرأة في شغل المناصب التنفيذية للحكومة.

Английский

statistics are used to monitor the development of the share of women in executive state government positions.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

كما وضعت أهدافا داخلية في خمسة مجالات للمشروع لرصد تطور نظام مرافق الموارد دون الإقليمية.

Английский

they also set internal targets in five areas of the project in order to monitor the development of the system.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

تدعيم الجهود المبذولة لرصد تطور القوانين الوطنية المتعلقة باللجوء واللاجئين وقضايا انعدام الجنسية والتأثير عليه.

Английский

strengthen efforts to monitor and influence the development of national legislation relating to asylum and refugees, as well as on statelessness issues.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وأنشئ فريق عامل داخلي يشمل إدارة للضمان وإدارة لتقييم المخاطر في البلد وإدارة قانونية لرصد تطورات المسألة النووية الإيرانية.

Английский

an internal working group was set up, which includes the underwriting, country risk and legal departments, to monitor developments of the iranian nuclear issue.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,246,460 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK