Вы искали: متى تحققت شروطها (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

متى تحققت شروطها

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

ورفعها متى تحققت هذه الأهداف.

Английский

they should be lifted once those objectives had been achieved.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

متى تحققت من وجود شئ بينكما؟

Английский

when did you realize there was chemistry between you?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

متى تحققت هذه الوحدة حتّى ورقة عشب يمكن أن تكون سلاحا

Английский

once this unity is attained even a blade of grass can be a weapon

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ويجب استعراضها وتعليقها أو رفعها على الفور متى تحققت أهدافها.

Английский

they must be reviewed and immediately suspended or lifted when their aims had been reached.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

2 - وقال إنه ينبغي رفع الجزاءات متى تحققت الأغراض الأولية.

Английский

sanctions should be lifted once their initial purposes had been realized.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

-نيت)، متى تحققت مع (إليوت) للمرّة الأخيرة؟ )

Английский

nate, when's the last time you checked in with eliot?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هل تحققت شروط الزواج فى تلك الليلة؟

Английский

was the marriage consummated that night?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

كما يجب وفقا للعمل بهذه التدابير متى تحققت أهداف التكافؤ في الفرص والمعاملة.

Английский

article 9 (1) states parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ويسري نمط التغيير هذا إذا تحققت الشروط التالية:

Английский

this shift pattern will apply if the following conditions are fulfilled :

Последнее обновление: 2018-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية:

Английский

a communication shall not be considered by the committee unless:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقد تحققت الشروط الأساسية في 30 في المائة من مواقع العودة.

Английский

basic conditions were in place in 30 per cent of the return sites.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقد تكون مثل هذه التدابير مشروعة كتدابير مضادة إذا تحققت شروط هذا الفصل.

Английский

such measures may be lawful as countermeasures if the requirements of this chapter are met.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وأخيرا، يود الوفد التشديد على ضرورة إجراء خفض سريع لقوام البعثة متى تحققت أهداف التوسع الحالي فيها.

Английский

lastly, it wished to emphasize that an expeditious reduction in the mission's strength would be necessary once the objectives of the current expansion had been achieved.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وتساءل عن أي من التدابير المختلفة المبينة يمكن اعتبارها تدابير مؤقتة، وما هي التدابير التي ستوقف متى تحققت أهداف المساواة.

Английский

he wondered which of the various measures indicated should be seen as temporary, and which measures would be discontinued once equality had been achieved.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وأحكام المرسوم بقانون عقوبات الشريعة لعام 2013 ستطبق إذا تحققت الشروط التي تطلبها القوانين الإسلامية.

Английский

the provisions for the syariah penal code order, 2013 shall be applied if conditions required by syarak are fulfilled.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ملاحظة من المستبعد حدوث المشكلة الموضحة في هذا القسم إذا تحققت الشروط التالية:

Английский

note the problem that is described in this section is very unlikely to occur if the following conditions are true:

Последнее обновление: 2006-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Ahmadwadan
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وقالت إن هذه التدابير يمكن أن تشمل حصصاً للمرأة فيما يختص باشتراكها في الحياة العامة؛ وإنها ينبغي أن تخضع للمراجعة الدورية ويمكن إلغاؤها متى تحققت النتائج المرجوة.

Английский

such measures could include quotas for the participation of women in public life; they should be subject to periodic revision and could be abolished once the desired results had been achieved.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Арабский

ويتمثل أحد الاختلافات الأكثر أهمية عن القانون المطبق حاليا في أنه يحق لأي شخص أن يحصل على الجنسية النرويجية إذا تحققت الشروط جميعها.

Английский

one of the most important differences from the current act is that a person is entitled to norwegian nationality if all the conditions are met.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Арабский

وعليه، فإن التدابير الخاصة المؤقتة تضع الإطار القانوني للإسراع بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة بالرجل ولن تُعتبر تمييزية نظراً إلى أنه سيوقف العمل بها متى تحققت أهداف المساواة في الفرص والمعاملة.

Английский

hence, temporary special measures establish the legal framework for accelerating de facto equality between men and women and shall not be considered discriminatory as they are to be discontinued when the objectives of equality of opportunity and treatment have been achieved.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Арабский

ولا يجوز تعيين موظف مؤقت قبل انتهاء المدة الزمنية المتفق عليها إلا إذا تحققت شروط إلغاء العقد، أي إذا أخل الموظف بالعقد إخلالاً جسيماً.

Английский

the employment of a temporary employee may, before the end of the agreed period of time, only be terminated if the conditions for the annulment of the contract exist, i.e. that the employee has committed a serious breach of the contract.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,374,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK