Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
مستحب
mustahabb
Последнее обновление: 2012-03-29 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
تنوب مستحب
abies amabilis
Последнее обновление: 2013-06-12 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
وهذا في ذاته تطور مستحب.
that in itself is a welcome development.
Последнее обновление: 2016-12-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
لست أكيداً بأن هذا مستحب
i'm not sure that's appropriate.
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
توقف ، هذا العنف غير مستحب
this violence is not approved.
انت غير مستحب ، بلسم الافندر ؟
you rub it on, did you, lavender balm?
مستحيل ، بدون تفكير غير مستحب
impossible. / unthinkable. / unlikely.
Последнее обновление: 2017-10-12 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
بالطبع مرغوب لكن ليس مستحب دائماً
desirable, certainly, but not always advisable.
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Drkhateeb
مؤذ، ممجوج، غير مستساغ أو مستحب
obnoxious
Последнее обновление: 2022-11-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
وبطالة الشباب خصوصاً هي أمر غير مستحب.
youth unemployment is especially undesirable.
Последнее обновление: 2016-12-02 Частота использования: 3 Качество: Источник: Drkhateeb
نحن نحذركم هذا المنظر غير مستحب مشاهدته للاطفال
we should warn you. this footage may not be appropriate for children.
ومع ذلك، فإن الحوار والتعاون فيما بينها مستحب.
nevertheless, dialogue and collaboration among them were desirable.
Последнее обновление: 2018-06-30 Частота использования: 4 Качество: Источник: Drkhateeb
قد يكون بعضها غير مستحب للمجلس، ولذلك تحملوني.
some of it may not be flattering to the council, so please bear with me.
Последнее обновление: 2013-02-19 Частота использования: 2 Качество: Источник: Drkhateeb
فمساعدة الأونكتاد التقنية ضرورية هنا ومواصلة دعم المانحين أمر مستحب أيضاً.
unctad's technical assistance here was indispensable, and donors' continued support would also be welcomed.
وأضاف أن زيادة عدد الجهات المانحة لفائدة برامج التعاون التقني تطور مستحب.
the increasing number of donors to tc programmes was a welcome development.
ويبدو أن حضور المسجل (المسجلين) بمقر الآلية (الآليتين) بدوام كامل أمر مستحب.
the presence of the registrar(s) at the seat of the mechanism(s) seems advisable on a full-time basis.
النتيجة المستحبة للأمطار التي سقطت على بعد مئات الأميال
the welcome consequence of rain that fell hundreds of miles away.
Последнее обновление: 2016-11-11 Частота использования: 3 Качество: Источник: Drkhateeb