Вы искали: وحدة ربط حلقي كهربائي (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

وحدة ربط حلقي كهربائي

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

مفتاح ربط حلقي

Английский

ring spanner

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة ربط (تثبيت)

Английский

clamping unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة ربط بكلابة سرجية

Английский

saddle clamping unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة ربط ( تثبيت) بدعامة

Английский

pillar clamping unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

مفتاح ربط حلقي (أو صندوقي)

Английский

ring spanner

Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

14 مفتاح ربط حلقي (15 مم و13 مم)*

Английский

14 ring spanner (15 mm; 13 mm)*

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة ربط ( تثبيت) بمسمار ملولب (مقلوظ)

Английский

sad clamping unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة الربط مع مصدر التغذية

Английский

plug-in unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحدة ربط (تثبيت) من النوع غير الملولب (المقلوظ)

Английский

screwless-type clamping unit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

امسك شفة القمط 4 من خلال مفتاح ربط حلقي 5 وفك برغي القمط 6 باستخدام مفتاح ربط صندوقي 7.

Английский

hold the clamping flange 4 with the ring spanner 5 and loosen the clamping screw 6 using a socket wrench 7.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

- وحدة للربط والاتصالات ستضطلع بدور حيوي في أداء مهمة المفرزة.

Английский

:: transmission and communications unit, which will be vital to dis in conducting its mission.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

... أنا سأعمل وحدة ربطة الحذاء والتوقف العصبي الذي يجعلني أبدأ بالتحرك وكل شيء

Английский

i'll do the whole shoelace-coming-untied... nervous-breakdown-let-me-start-again act and everything.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويقوم هذا النظام الجديد على وضع خطط عمل وتحديد معايير أداء لكل موظف على حدة وربط أداء الفرد بخطط وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية العامة.

Английский

this new pas is based on establishing work plans and performance standards for individual staff members and linking individual performance to overall work unit plans and organizational goals.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

بل إنه ذهب إلى حد ربط نظريته العنصرية الوطنية بقضايا عالمية، معتبرا الاتحاد الروسي من أهم حلفائه والسبيل لبقاء الجنس الأبيض.

Английский

he eventually linked his national racial doctrine with global causes, identifying the russian federation as one of his

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا

Английский

maintenance and operation of unlb communications operating systems, including 36 line interface modules, 4 base station radios, 2 repeaters, 8 mobile radios and 154 handset radios line

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

52 - وينبغي أن تشمل العناصر الرئيسية لهذا النهج الجديد الشطب الفوري للديون المستحقة على البلدان التي تعرضت لصراعات أو كوارث طبيعية رئيسية؛ وزيادة عدد البلدان المشمولة بمخطط البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتمكينها من الأهلية على أساس الفقر وحده؛ وربط مدفوعات الديون بنسبة مئوية عليا من إيرادات العملة الأجنبية؛ ووضع الإجراءات اللازمة للتحكيم بشأن الديون لموازنة مصالح الدائنين والبلدان المدينة ذات السيادة وزيادة الانضباط في علاقاتها.

Английский

52. the main components of a new approach should include the immediate cancellation of the debts owed by countries that have suffered major conflicts or natural disasters; expanding the number of countries in the hipc scheme by allowing them to qualify on grounds of poverty alone; pegging debt repayments at a maximum percentage of foreign exchange earnings; and establishing a debt arbitration process to balance the interests of creditors and sovereign debtors and introduce greater discipline in their relations.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,817,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK