Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
سوف يلتزم بها
oh, he will.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ولكنه لن يلتزم بها
and he just won't abide it.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-إن لمْ يلتزم بها أحد .
mr gordon? - it'll have to wait, miss calthorpe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
الشخص يلتزم بها أو لا.
one is either in it or out of it.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
الإجراءات المعمول بها مستمدة من الصكوك القانونية الدولية التي يلتزم بها اتحاد جزر القمر.
the procedures available derive from the international legal instruments by which the union of the comoros is bound.
كما أن مستوى التعاون الدولي والموارد التي يلتزم بها الشركاء في التنمية غير كاف إلى حد مفجع.
the level of international cooperation and resources committed by development partners has been woefully inadequate.
إن وجود خطة واحدة مترابطة يلتزم بها كل أصحاب المصلحة كفيل بضمان نتيجة جيدة ومستمرة لتلك العملية.
a single coherent plan that all stakeholders are committed to would help to ensure a sound and enduring outcome to that process.
ويتيح تمويل عملية التنمية فرصة فريدة لوضع استراتيجيات للتنمية يلتزم بها عالمياً على مستوى سياسي عالٍ.
the financing for development process provided a unique opportunity to map out globally committed strategies for development at a high political level.
وهي مواقف يلتزم بها تركمانستان اليوم، ويعتبرها أولويات أساسية لتطوره السياسي خلال القرن الجديد.
turkmenistan adheres to these positions today and considers them essential to the priorities of its political development in the coming century.
معتقدات وعد أن يلتزم بها "عندما عمل في "سان ماري لكن أنسوا الدين, دعونا ننظر إلى القانون
belie_ that he promised to uphold when he was hired at st. may's.