Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ـ و مَن تكونوا لتسألوا؟
מי לשאול?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لقد حان الوقت لتسألوا أنفسكم
הקשיבו! כעת עליכם לבחור צד!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
من أنتم على أي حال لتسألوا كل تلك الأسئلة ؟
מי אתם, בכל אופן?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
واما ملك يهوذا الذي ارسلكم لتسألوا الرب فهكذا تقولون له هكذا قال الرب اله اسرائيل من جهة الكلام الذي سمعت.
ואל מלך יהודה השלח אתכם לדרש את יהוה כה תאמרו אליו כה אמר יהוה אלהי ישראל הדברים אשר שמעת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
واما ملك يهوذا الذي ارسلكم لتسألوا من الرب فهكذا تقولون له. هكذا قال الرب اله اسرائيل من جهة الكلام الذي سمعت.
ואל מלך יהודה השלח אתכם לדרוש ביהוה כה תאמרו אליו כה אמר יהוה אלהי ישראל הדברים אשר שמעת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فقال ملاك الرب لايليا التشبي قم اصعد للقاء رسل ملك السامرة وقل لهم أليس لانه لا يوجد في اسرائيل اله تذهبون لتسألوا بعل زبوب اله عقرون.
ומלאך יהוה דבר אל אליה התשבי קום עלה לקראת מלאכי מלך שמרון ודבר אלהם המבלי אין אלהים בישראל אתם הלכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"لكنّ (زوي) تصيب أهدافها دائماً، ولتسألوا زوجها وابنتها"
אך זואי תמיד פוגעת במטרותיה. שאלו את בעלה ואת בתה.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование