Вы искали: يتشعَّب من العلم (Арабский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Malay

Информация

Arabic

يتشعَّب من العلم

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Малайский

Информация

Арабский

الأخلاق أهم من العلم

Малайский

duduk bersama orang " soleh dengan istimewa itu penawar

Последнее обновление: 2023-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

اي نوع من العلم هذا ؟

Малайский

aku yang pertama membicarakan tentang hal itu..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

ما نراه ، أن تشعر به كله جزء من العلم

Малайский

apa kita lihat, apa kita rasa, ianya sebahagian dari sains.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

موقف العلماء من علم الكلام

Малайский

maani

Последнее обновление: 2015-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

التبادل jawi إلى rumi ولن ترضى عنك اليهود ولا النصرى حتى تتبع ملتهم قل ان هدى الله هو الهدى ولىن اتبعت اهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير

Малайский

وَلَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ

Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

أعتقد أنّ كلّ من علم بأمره قد مات.

Малайский

saya rasa semua orang yang tahu tentang hal itu meninggal.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

فسلَّم عليه موسى ، وقال له : أتأذن لي أن أتبعك ؛ لتعلمني من العلم الذي علمك الله إياه ما أسترشد به وأنتفع ؟

Малайский

nabi musa berkata kepadanya : bolehkah aku mengikutmu , dengan syarat engkau mengajarku dari apa yang telah diajarkan oleh allah kepadamu , ilmu yang menjadi petunjuk bagiku ? "

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

الأخطار جزء من علم المختبر.. اتركني أعيد تهيئته.

Малайский

datanya tak menyokong ujian ini.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

« قال » موسى « فعلتها إذاً » أي حينئذ « وأنا من الضالين » عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة .

Малайский

nabi musa berkata : " aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

في هذا الاختبار ، عليك لتخمين اسم مقاطعة معينة انطلاقا من علمها

Малайский

dalam hingga nama

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

يا أبت ، إن الله أعطاني من العلم ما لم يعطك ، فاقبل مني ، واتبعني إلى ما أدعوك إليه ، أرشدك إلى الطريق السوي الذي لا تضلُّ فيه .

Малайский

" wahai ayahku , sesungguhnya telah datang kepadaku dari ilmu pengetahuan yang tidak pernah datang kepadamu oleh itu ikutlah daku ; aku akan memimpinmu ke jalan yang betul .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

واذكر حين قال موسى لخادمه يوشع بن نون : لا أزال أتابع السير حتى أصل إلى ملتقى البحرين ، أو أسير زمنًا طويلا حتى أصل إلى العبد الصالح ؛ لأتعلم منه ما ليس عندي من العلم .

Малайский

dan ( ingatkanlah peristiwa ) ketika nabi musa berkata kepada temannya : " aku tidak akan berhenti berjalan sehingga aku sampai di tempat pertemuan dua laut itu atau aku berjalan terus bertahun-tahun " .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .

Малайский

( sebenarnya ) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya , dan tiada juga bagi datuk nenek mereka ; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka ; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

كان في اول عهد يحترف تجارة الخز وقد عرف فيها بصدق المعاملة والنفرة من الغش والمماكسة ثم تحول الى طلب العلم فنال حظا من علم الكلام والحديث والفقه...الا أن ميله كان الى الفقه فانصرف اليه واكثر من الاختلاف الى حلقات الفقه وملازمة أهله...وكان أبرز شيوخه وأكثرهم أثر في نهجه الفقهي شيخه حماد بن أبي سليمان فقيه أهل الرأي في العراق الذي تلقي فقهه عن فقيه رأي كبير أيضا وهو علقمة بن قيس النخعي وعلقمة أخذ الفقه عن عبدالله بن مسعود الصحابي الجليل المعروف بافقه والرأي زفلا عجب,إذن,إذا نحا أبو حنيفه منحي أهل الرأي و مال إليه ,وهؤلاء هم شيوخه الذين أخذ منهم مباشرة أو بالوسطة.وفضلا عن ذلك فقد كان أبو حنيفة بفطرة ميالا إلى التغلغل في بواطن الأمور وعدم الاقتناع بامعاني الظاهراة.ومثل مستعدة للميل إلى الرأي والتوغل فيه.

Малайский

马来文字典 - 中国语文

Последнее обновление: 2013-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,485,922 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK