Вы искали: نفعل (Арабский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Maori

Информация

Arabic

نفعل

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Маори

Информация

Арабский

وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.

Маори

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقالوا له ماذا نفعل حتى نعمل اعمال الله.

Маори

na ka mea ratou ki a ia, me aha matou e mahi ai i nga mahi a te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقال ابشالوم لاخيتوفل اعطوا مشورة ماذا نفعل.

Маори

na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

عوض ان تقولوا ان شاء الرب وعشنا نفعل هذا او ذاك.

Маори

te mea ra koutou, ki te pai te ariki, a ka ora matou, ka mea i tenei mea, i tera mea ranei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وجاء عشارون ايضا ليعتمدوا فقالوا له يا معلّم ماذا نفعل.

Маори

na ka haere mai hoki nga pupirikana kia iriiria, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, me aha matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاجاب بنو جاد وبنو رأوبين قائلين الذي تكلم به الرب عن عبيدك كذلك نفعل.

Маори

na ka whakautua e nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena, ka mea, ka rite tonu ta matou e mea ai ki ta ihowa i korero mai ai ki au pononga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقال شيوخ جلعاد ليفتاح الرب يكون سامعا بيننا ان كنا لا نفعل هكذا حسب كلامك.

Маори

na ka mea nga kaumatua o kireara ki a iepeta, ko ihowa hei kaititiro i waenganui i a tatou; he pono e rite ki tau kupu ta matou e mea ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقالوا لهما لا نستطيع ان نفعل هذا الامر ان نعطي اختنا لرجل اغلف. لانه عار لنا.

Маори

ka mea ratou ki a raua, e kore tenei mea e taea e matou te mea, te hoatu i to matou tuahine ki te tangata kahore i kotia; he tawainga hoki tena mo matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاجاب جميع الشعب معا وقالوا كل ما تكلم به الرب نفعل. فرد موسى كلام الشعب الى الرب.

Маори

na ka pa katoa te iwi ki te whakahoki, ka mea, ka mahia e matou nga mea katoa i korerotia mai na e ihowa. a kawea ana e mohi nga kupu a te iwi ki a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقالوا هم لارميا ليكن الرب بيننا شاهدا صادقا وامينا اننا نفعل حسب كل أمر يرسلك به الرب الهك الينا.

Маори

ano ra ko ratou ki a heremaia, he pono, he tika hoki a ihowa hei kaiwhakaatu mo ta tatou, ki te kahore e rite ta matou e mea ai ki nga kupu katoa e unga mai ai koe e ihowa, e tou atua, ki a matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فجاء موسى وحدّث الشعب بجميع اقوال الرب وجميع الاحكام. فاجاب جميع الشعب بصوت واحد وقالوا كل الاقوال التي تكلم بها الرب نفعل.

Маори

na ka haere a mohi, ka korerotia e ia ki te iwi nga kupu katoa a ihowa, me nga whakariteritenga katoa: a kotahi ano te reo o te iwi katoa ki te whakahoki, ka ki ratou, ka meatia e matou nga mea katoa i korerotia mai e ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقالوا ابعد الى هناك. ثم قالوا جاء هذا الانسان ليتغرب وهو يحكم حكما. الآن نفعل بك شرا اكثر منهما. فألحّوا على الرجل لوط جدا وتقدموا ليكسروا الباب.

Маори

ano ra ko ratou, tu atu. a ka mea ano ratou, i haere mai tenei koroke kotahi ki konei noho ia, a e whai ana kia mana e whakarite tikanga: akuanei tou mate i a matou nui atu i to raua. na ka aki rawa ratou ki te tangata ra, ki a rota, a ka whakata ta ki te wahi i te tatau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فارسل الذي على البيت والذي على المدينة والشيوخ والمربّون الى ياهو قائلين عبيدك نحن وكل ما قلت لنا نفعله. لا نملّك احدا. ما يحسن في عينيك فافعله.

Маори

na ka unga tangata te rangatira o te whare, me te rangatira o te pa, nga kaumatua hoki, me te hunga nana i atawahi nga tamariki, ki a iehu, hei mea, ko matou nga mea katoa e whakahaua mai e koe; e kore matou e whakakingi i tetahi: mau e mea ta to u kanohi i whakapai ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,168,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK