Вы искали: بينكم (Арабский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Romanian

Информация

Arabic

بينكم

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Румынский

Информация

Арабский

فاجاب يسوع وقال لهم لا تتذمروا فيما بينكم.

Румынский

isus le -a răspuns: ,,nu cîrtiţi între voi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم تناول كاسا وشكر وقال خذوا هذه واقتسموها بينكم.

Румынский

Şi a luat un pahar, a mulţămit lui dumnezeu, şi a zis: ,,luaţi paharul acesta, şi împărţiţi -l între voi;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ايها الاخوة ان ضل احد بينكم عن الحق فردّه احد

Румынский

fraţilor, dacă s'a rătăcit vreunul dintre voi dela adevăr, şi -l întoarce un altul,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أعلى احد بينكم مشقات فليصلّ. أمسرور احد فليرتل.

Румынский

este vreunul printre voi în suferinţă? să se roage! este vreunul cu inimă bună? să cînte cîntări de laudă!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني

Румынский

sau mai degrabă, ca să ne îmbărbătăm laolaltă în mijlocul vostru, prin credinţa, pe care o avem împreună, şi voi şi eu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.

Румынский

aceeaş lege va fi pentru băştinaş ca şi pentru străinul, care va locui în mijlocul vostru.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين

Румынский

curvia, sau orice altfel de necurăţie, sau lăcomia de avere, nici să nu fie pomenite între voi, aşa cum se cuvine unor sfinţi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي هُيِّئت للكافرين .

Румынский

temeţi-vă de focul pregătit tăgăduitorilor !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ان علامات الرسول صنعت بينكم في كل صبر بآيات وعجائب وقوات.

Румынский

semnele unui apostol le-aţi avut printre voi în toată răbdarea, prin semne, puteri şi minuni cari au fost făcute între voi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم

Румынский

voi înşivă ştiţi ce trebuie să faceţi ca să ne urmaţi; căci noi n'am trăit în neorînduială, între voi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بل آثامكم صارت فاصلة بينكم وبين الهكم وخطاياكم سترت وجهه عنكم حتى لا يسمع.

Румынский

ci nelegiuirile voastre pun un zid de despărţire între voi şi dumnezeul vostru; păcatele voastre vă ascund faţa lui şi -l împiedecă să v'asculte!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

انا اخبرت وخلّصت واعلمت وليس بينكم غريب. وانتم شهودي يقول الرب وانا الله.

Румынский

eu am vestit, am mîntuit, am proorocit, nu sînt străin între voi; voi Îmi sînteţi martori-,zice domnul, -că eu sînt dumnezeu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.

Румынский

păstoriţi turma lui dumnezeu, care este supt paza voastră, nu de silă, ci de bună voie, după voia lui dumnezeu; nu pentru un cîştig mîrşav, ci cu lepădare de sine.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون

Румынский

Şi toţi oamenii din cetatea lui să -l ucidă cu pietre, şi să moară. astfel să curăţi răul din mijlocul tău, pentruca tot israelul s'audă şi să se teamă.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن

Румынский

sfătuiesc pe presbiterii (sau: bătrîn.) dintre voi, eu, care sînt un presbiter (sau: bătrîn.) ca şi ei, un martur al patimilor lui hristos, şi părtaş al slavei care va fi descoperită:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.

Румынский

nimeni să nu se înşele: dacă cineva dintre voi se crede înţelept în felul veacului acestuia, să se facă nebun, ca să ajungă înţelept.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« نحن قدَّرنا » بالتشديد والتخفيف « بينكم الموت وما نحن بمسبوقين » بعاجزين .

Румынский

noi am sorocit moartea printre voi şi nimeni nu ne-o poate lua înainte

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .

Румынский

apoi în ziua Învierii , vă veţi certa înaintea domnului vostru .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.

Румынский

am trimes în voi ciuma, ca în egipt; v'am ucis tinerii cu sabia, şi am lăsat să vi se ia caii, am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberii voastre. Şi cu toate acestea, tot nu v'aţi întors la mine, zice domnul.`` -

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

قال ذو القرنين : ما أعطانيه ربي من الملك والتمكين خير لي مِن مالكم ، فأعينوني بقوة منكم أجعل بينكم وبينهم سدًا .

Румынский

el spuse : “ puterea pe care mi-a dăruit-o domnul meu este binele . ajutaţi-mă cu tărie şi voi face între voi şi ei un zid .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,282,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK