Вы искали: أوزباكستان (Арабский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

أوزباكستان:

Русский

Узбекистан:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

116- أوزباكستان

Русский

116. Эквадор

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

7- أوزباكستان (م إ 5)

Русский

7. Болгария (5 ОК, 4 ОК, 3 ОК)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(أوكرانيا، أوزباكستان، تركمانستان)

Русский

Казахстан (Туркменистан, Узбекистан, Украина)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

شركة "أوزباكستان تيمير يولاري "

Русский

Компания >

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

تدعم أوزباكستان منتدى وسط آسيا لتوفير التعليم للجميع.

Русский

Узбекистан поддерживает Центральноазиатский форум >.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وتتسم النسبة بالانخفاض نسبيا أيضا في كل من أوزباكستان وبيلاروس وقيرغيزستان.

Русский

Это соотношение также считается относительно низким в Беларуси, Кыргызстане и Узбекистане.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أوزباكستان: يوجد تجنيد اجباري )لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور(.

Русский

Узбекистан: существует воинская обязанность (ВККД).

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أوزباكستان ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١)أ( ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١

Русский

Армения 23 июня 1993 a/ 22 июля 1993

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Арабский

ووفود أوزباكستان وتركمانستان وطاجيسكتان وقيرغيزستان وكازاخستان ستكون ممتنة لدعم مشروع القرار هذا.

Русский

В этой связи делегации Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана будут признательны делегациям за оказанную поддержку данной резолюции.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إن هناك دورا إيجابيا في استقرار الحالة في بﻻدنا يؤديه الدعم اﻷخوي من جانب أوزباكستان وكازاخستان وجمهورية قيرغيزستان.

Русский

Позитивную роль в деле стабилизации обстановки в нашей стране сыграла братская поддержка Узбекистана, Казахстана и Кыргызстана.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولهذه الرابطة وحدات فرعية في خمس مدن في أوزباكستان (فرغانة وسمرقند ونوكوس وبخارى وجيزاك).

Русский

Данное объединение имеет свои структурные подразделения в пяти городах Узбекистана (Фергана, Самарканд, Нукус, Бухара и Джизак).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

"استعراض سياسة الاستثمار في أوزباكستان " (unctad/ite/iip/misc.13)؛

Русский

"investment policy review of uzbekistan " ( "Обзор инвестиционной политики Узбекистана ") (unctad/ite/iip/misc.13);

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

علاوة على ذلك، التقى بممثلين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوزباكستان وعن مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في طشقند.

Русский

И, наконец, он также встретился с представителями Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Узбекистане и Ташкентского бюро Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

224- وفي الجلسة 31 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2011، أدلى ممثل أوزباكستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.

Русский

224. На 31-м заседании 16 июня 2011 года с заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил представитель Узбекистана.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

76- وبينت أوزباكستان في ردها المفصل بشأن القضية السالفة الذكر أن هذا الشخص انتهك قانون المنظمات الدينية بسبب ممارسته أنشطة في غياب تسجيل رسمي لسبتيي مدينة كارشي.

Русский

76. В подробном ответе Узбекистана в связи с изложенным выше случаем поясняется, что лицо, о котором шла речь, нарушило законодательство о деятельности религиозных организаций, приступив к соответствующей деятельности, официально не зарегистрировав общину Адвентистов в городе Карши.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن أوزباكستان طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وأن أوزبكستان قدمت ضمانات دبلوماسية تكفل عدم تعريض أصحاب الشكوى للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

Русский

Комитет принял к сведению также аргументы государства-участника о том, что Узбекистан является участником Международного пакта о гражданских и политических правах и Конвенции против пыток и что Узбекистан предоставил дипломатические заверения, гарантирующие то, что заявители не будут подвергнуты пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وتجدر الإشارة إلى أنه، بالإضافة إلى المنظمات النسائية غير الحكومية غير الربحية الوطنية والإقليمية والمحلية، تباشر العمل في أوزباكستان مجموعة من المنظمات النسائية غير الحكومية الدولية.

Русский

Следует отметить, что, наряду с республиканскими, региональными и местными женскими НПО, в Узбекистане осуществляют свою деятельность ряд международных женских НПО.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

3- تدعي صاحبة البلاغ أن الوقائع كما هي معروضة تكشف انتهاك أوزباكستان لحقوق السيد غوغنين والسيد كريموف بموجب الفقرات 1 و4 و6 من المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 10 والفقرات من 1 إلى 3 من المادة 14 والمادة 16 من العهد.

Русский

3. Автор утверждает, что представленные факты свидетельствуют о нарушении Узбекистаном прав г-на Гугнина и г-на Каримова, которые предусматриваются в пунктах 1, 4 и 6 статьи 6; статьях 7; 9; 10; пунктах 1-3 статьи 14 и статьи 16 Пакта.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وفيما يتعلق بتنسيق الأنشطة الدينية والإشراف عليها يمكن للجمعية التأسيسية لممثلي المنظمة الدينية المسجلة، التي عليها أن تنشط في ثماني مقاطعات إقليمية على الأقل في أوزباكستان، أن تنشئ جهازاً إدارياً مركزياً.

Русский

Учредительным собранием представителей зарегистрированной религиозной организации, которая должна функционировать по меньшей мере в восьми территориальных единицах Узбекистана, может создаваться центральный административный орган для координации и контроля религиозной деятельности.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,203,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK